Terra traducir turco
572 traducción paralela
I have read an editorial in the Terra Haute Express... written by Mr John Soule, in which he says, "Go west, young man."
Terra Haute Express gazetesinde Bay John Soule tarafından... yazılmış "Gençler, Batıya gidin" diyen bir yazı okudum.
- Hey, back on firma terra.
- Yeniden karadayız.
Anyway, they started using them and for the next 10 years what happened in that land was a miracle which it became, from that moment, the "Terra Institute".
Neyse, Onu gelecek 10 yıl boyunca kullanmaya başladılar ve bu arazide gerçekleşen şey daha sonra "Terra enstitüsü" olacaktı ve tam bir mucizeydi.
It is very interesting to note the difference of what it was before the Terra Institute, smooth pastures like this and the other a fully recovered ecosystem.
Terra Enstitüsü'nden önce ki pürüzsüz merayı ve şimdiki tamamen iyileşmiş ekosistemin farklılıklarını not etmek çok ilginç.
More than a thousand fountains watering again "Terra Institute".
" Terra Enstitüsü'nü yine binlerce çeşme suluyor.
Five million square miles of terra incognita, But your job, to make it just a little less incognita,
Üç milyon kilometre karelik bilinmeyen bir dünya ama sizin göreviniz onu daha az bilinmeyen yapmak.
Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Cennette ve dünyada olduğu gibi olsun.
The law's still on the side of the lawmakers, and everything revolves around their terra firma.
Kanunlar her zaman kanun yapıcılarının yanındadır ve herşey onların temsil ettiği çark etrafında döner.
"Jolly Albert terra terra." What's that last bit?
Joli Albert. Terör, terör. "
I ´ ll activate the Terra screw.
Terra anahtarını çalıştıracağım.
Scientists also notice that animals brought from planet Terra... have sovibon and rather high intelligence.
Bilim adamları ayrıca, Terra gezegeninden getirilen hayvanların ziyadesiyle yüksek bir zekaya sahip olduklarına dikkat çekiyorlar. Öyle ki, tüm uygarlıklarını kendileri yok etmiş olabilirmiş.
Films made in Terra show many traces of organized life.
Terra'da çekilen filmler, düzenli bir yaşama dair epey izler gösteriyor
Just another wee drinkie whilst they get you onto terra firma.
Seni yere indirmeden önce ufak bir içki daha doldurayım.
Also, there are references to another planet called Terra...
Ayrıca, Terra adında başka bir gezegene işaret ediyor.
Terra?
Terra mı?
Terra in Gemonese means Earth.
Gemonese dilinde Terra, Dünya demektir.
You're from a planet called Terra, is that right?
Terra isimli gezegendesiniz, değil mi?
Terra's of course.
Terra'nın tabii ki.
It was his pride and joy - rescued from the glory days of Terra.
Bunu Terra'nın görkemli zamanlarından kurtarabilmiş olmakla gurur duyardı.
Oh, it contains the most beautiful artists in all of Terra.
Terra'nın en güzel artistlerini içeriyor.
I'm sorry, but we've purposefully kept the children from seeing the sights of Terra.
Üzgünüm ama çocukları kesinlikle Terra'nın görüntülerinden uzak tutmalıyız.
Except for sending families to faraway planets to grow food, not realising children born there can never come home.
Aileleri Terra için yiyecek yetiştirsinler diye uzak gezegenlere gönderip orada doğan çocukların asla eve dönemeyeceklerini fark etmemek dışında.
Your systems had an atmospheric pressure one-fifth that of Terra?
Sisteminizin atmosfer basıncı Terra'nın beşte biri kadar mı?
Even Sarah and I were born on Lunar Seven and can't go home, although I haven't sheltered my child from Terra as she has with her children.
Sarah ve ben Lunar Yedi'de doğmamıza rağmen eve gidemeyiz. Çocuğumu onunkiler gibi Terra'dan uzak tutmamama rağmen.
Can we see some pictures of Terra?
Terra'nın resimlerini görebilir miyiz?
Every night when Hector and your father and myself finished building this house, your father would take us inside and show us a song and a dance that they used to do at the Royal Theatre on Terra.
Hector, baban ve ben bu evin inşaatını bitirdiğimizde baban her gece bizi içeri sokup Terra'daki büyük tiyatroda nasıl şarkı söyleyip dans ettiklerini gösterirdi.
- Ah. Ladies and gentlemen, Hector and I will now perform the selfsame dance that was performed at the Royal Theatre on Terra - or a reasonable facsimile.
Bayanlar ve baylar Hector ve ben şimdi, Terra'daki büyük tiyatroda sergilenen dansın aynısını göstereceğiz.
How long will it take a communiqué to reach Terra?
Terra'yla iletişim kurmak ne kadar zaman alır?
It would be dangerous on Terra or Lunar Seven.
Terra ya da Lunar Yedi tehlikeli olabilir.
Terra was a planet of many nations.
Terra birçok ulus barındıran bir gezegendi.
There's a lot to learn about this place and about the culture on Terra that built it.
Bu yer ve bunu yapan Terra'nın kültürü hakkında öğrenilecek çok şey var.
Apollo, forget about Terra.
Apollo, Terra'yı unut.
Michael, in our language Terra's a word sometimes used by an ancient race to refer to Earth.
Michael, bizim dilimizde eski ırklar tarafından Terra, Dünya anlamında kullanılırdı.
Have you ever heard Terra called Earth?
Terra'ya Dünya denildiğini duymuş muydun hiç?
I want to hear everything you know about Terra's medical technology.
Terra'nın tıbbi teknolojisi hakkında bildiğin her şeyi öğrenmek istiyorum.
The music, the science... It was as fine as any city on Terra. So I'm told.
Müzik, bilim, Terra'nın şehirleri kadar güzelmiş.
On Terra, I doubt if I'd be given a licence to operate.
Terra'da çalışmama bile izin verilmezdi.
And we'll see how the Royal Dancers really did it on Terra.
Ve Royal dansçılarının Terra'da bunu nasıl yaptıklarına gerçekten bakarız.
Yes, as we used to say on Terra,
Evet, Terra'da söylediğimiz gibi :
( Adama )'Since the return of our warriors'with prisoners from the Alliance of the planet Terra,'the fleet has been in a state of confusion.'lf this Terra is the planet Earth we seek,
Savaşçılarımızın, Terra gezegeninden gelen birlikleri esir alarak geri dönüşünden bu yana filo şaşkın durumda. Terra bizim aradığımız Dünya gezegeni ise evrendeki uçuşumuz faydasız olabilir.
I do not know if this Terra is the planet Earth we seek.
Bu Terra, aradığımız Dünya gezegeni mi bilmiyorum.
Most of us know Emperor Qin for the army of 7,000 terra cotta warriors that guard his tomb.
Birçoğumuz İmparator Çin'i, mezarını koruyan 7 bin toprak asker ile biliyoruz.
When will we finally be able to go to Terra?
Ne zaman Terra'ya dönebileceğiz?
Terra's so far away, and I'm weaker now.
Terra çok uzakta ve ben şu an çok hâlsizim.
Mankind had to leave Terra.
İnsanoğlu Terra'yı terk etmek zorunda kaldı.
Our ancestors had to leave, to let the earth lie fallow, until life came back to the world naturally. Humanity had to reform its ways.
Atalarımız gezegendeki yaşam geri dönene kadar Terra'yı nadasa bırakıp ayrılmak ve yeniden yapılanmak zorundaydı.
Physis, show me Terra one more time.
Physis, Terra'yı bir kez daha göster bana.
Gray Phantom presents
Kentai Films Sunar TERRA'YA DOĞRU
We're going to Terra.
Terra'ya gidiyoruz.
To our home : Terra.
Evimiz Terra'ya.
When do we leave for Terra?
Terra'ya varmak için yola çıkalı ne kadar oldu acaba?