That's why they call it traducir turco
278 traducción paralela
That's why they call it Love Hollow.
Bu yüzden Aşk Çukuru diyorlar.
That's why they call it New York.
Bu yüzden adı New York ya.
That's why they call it garbage.
Onun için çöp denmiş ya...
I guess that's why they call it a jail.
Galiba o yüzden buraya hapishane deniyor.
That " s why they call it garbage.
O yüzden çöp denir.
That's why they call it Wall Street.
Bu yüzden buraya Wall Street denir.
- That's why they call it the jungle.
- Bu yüzden orman deniyor.
I guess that's why they call it the powder room, dear.
Boşuna pudra odası demiyorlar, canım.
Yeah? That's why they call it gambling, I guess.
Bu yüzden buna kumar diyorlar, sanırım.
I guess that's why they call it the blues.
Sanırım bu yüzden, ona "Blues" diyorlar.
I guess that's why they call it a way-homer.
Galiba bu yüzden ev yolu şakası deniyor.
That's why they call it Continuation :
Bu onların kurs'u arama nedeni.
That's why they call it the Hall of Justice, the scales are not balanced.
Bu yüzden oraya Adalet Sarayı derler, terazinin dengesi kaçıktır.
That's why they call it the finale!
Bu yüzden buna final diyorlar!
That's why they call it "standby." You end up standing there going, " Bye.
Bu yüzden ismi "bekleme" dir. Boşuna bekleme, binemeyeceksin.
That's why they call it Fort Sensible.
Bu kaleye Mantıklı Kale denmesinin sebebi de bu.
That's why they call it rotgut.
O yüzden adı çürük bağırsak.
Well I was just saying that's why they call it space, because there's a lot of it.
Şey... şey dedim... bu yüzden oraya uzay diyorlar... çünkü alan geniş.
Well, I guess that's why they call it psychology, sir.
Sanırım bu yüzden ona psikoloji diyorlar, efendim.
That's why they call it a rain forest.
İşte bu yüzden buna yağmur ormanı diyorlar.
- That's why they call it rumors.
- Bunun için ona söylenti diyorlar. - Biliyorum.
So that's why they call it Crazy Eights.
Demek bu yüzden buna Deli Sekizli, diyorlar.
- That's why they call it "labor."
- Bu yüzden adı "doğurmak".
That's why they call it Fruit-of-the-Month Club.
O yüzden kulübün adı "Ayın Meyvesi".
That's why they call it the tray spot.
O nedenle buraya tepsilik diyorlar.
That's why they call it a show.
İşte bu yüzden adına gösteri diyorlar ya.
I think that's why they call it Twonset Hot Springs.
Sanırım bu yüzden buraya Twonset sıcak su kaynağı diyorlar.
See, Charles, that's why they call it "personal growth."
Görüyorsun Charles, işte bu yüzden buna "kişisel gelişim" diyorlar.
Some of them people began to cry and that's why they call it the Trail of hears.
İçlerinden bazıları ağladı. Bu yüzden Ağlama Patikası'dır adı.
That's why they call it "fuckin'with you." Now, let me tell you how we're going to retaliate.
Şimdi sana nasıl davranacağımızı anlatmalıyım.
That's why they call it the Miracle Bra.
Ki onlar Sihirbaz Bra diye çağrılır.
That's why they call it conservator.
Bu yüzden adına vekalet deniyor.
Of course. That's why they call it a marathon.
Elbette Howard, bu yüzden ona maraton diyorlar.
Yes, that's why they call it nature's sponge.
- Bu yüzden doğanın süngeri diyorlar.
That's why they call it Staten "Island."
Evet. Ona o yüzden Staten "Adası" diyorlar.
That's why they call it free.
O yüzden ona serbest diyorlar.
That's why they call it "it." "It!"
Bu yüzden ona "o iş" diyorlar.
That's why they call it a shortcut.
Bu yüzden kestirme diyorlar.
That's why they call it the secret forces.
Onlara bu yüzden gizli güçler diyorlar, Will.
That's why they call it a crime.
Bu yüzden de suç zaten.
That's why they call it acting.
Bu yüzden adı oyunculuk.
That's why they call it a prototype.
o yüzden buna prototip deniyor.
That's why they call it "money."
Bu yüzden ona para diyorlar.
That's why they call it a quip. Not a "slowp."
Buna'ağır çekim'değil, espri derler.
I guess that's why they call it a ghost town, huh?
Sanırım bu yüzden hayalet kasaba diyorlar, huh?
And that's why they call it Plan A, Chucky,'cause there's still a Plan B, C, D, all the way to fucking Z if we need it.
Bu yüzden A Planı deniyor Chucky, çünkü hala B, C ve D Planları var, eğer gerekirse Z'ye kadar yolu var.
That's why they call it "sex."
Bu yüzden buna seks deniyor.
That's why they call it cheating.
Bu yüzden adına hile diyorlar.
That's why they call it Dumb Ass.
Bu yüzden Gerzeklik diyorlar.
That's why they call it the Valley of the Dead!
O yüzden adı Ölüler Vadisi'dir ya zaten!
"( PA )" Now that's why they call it homecoming!
İşte bunun için mezunlar toplantısı diyorlar.