Tijuana traducir turco
533 traducción paralela
- Oh, take a run down to Tijuana.
- Tijuana'ya doğru ufak bir gezi.
Chestnut King's a dog. He was losing races to cow ponies years ago in Tijuana.
Birkaç yıl önce Tijuana'da sütçü beygirlerine bile geçilmişti.
Tijuana.
Tijuana'da.
If you are looking for a good time, I know all the best places in Tijuana.
Eğer eğlenmek isterseniz Tijuana'daki tüm yerleri bilirim.
You are from Tijuana, Mexico, señor.
Tijuana, Meksika'dan geliyorsunuz.
Like in Pete Harris who was shot and killed in Tijuana?
Tijuana'da vurulup öldürülen Pete Harris gibi mi?
The only person who would know Pete Harris was in Tijuana would be the one who sent him there to hide out and wait for a wire.
Pete Harris'in Tijuana'da olduğunu bilen tek kişi onu saklanmaya gönderen kişiydi. Orada telgrafı bekliyordu.
Third guy was Pete Harris, burned down in Tijuana.
Üçüncü adam Pete Harris'ti, Tijuana'da öldürüldü.
Tengo un gran surtido de frutas y legumbres al mismo precio que existen en Tijuana.
Elimde her çeşitten mevcut. Sebze ve meyve, giysi, ayakkabı... Tijuana'dakiler ile aynı fiyat.
He says their prices are about the same as in Tijuana.
Fiyatlar Tijuana'dakilerle aynı dedi.
We stay here in Tijuana tonight.
Bu akşam burada, Tijuana'da kalacağız.
Tijuana is fun, like a carnival.
Tijuana eğlencelidir, karnaval gibidir.
South of Tijuana, the highway settles down to a single winding tape of asphalt and the country opens up.
Tijuana'nın güneyinde, asfalt virajlı tek şeritli bir yola dönüşür ve birden kendini doğanın içinde bulursun.
Tijuana, Ensenada up at one end, and then 400 miles to La Paz the only other town at the other end.
Yolun bir ucunda Tijuana ve Ensenada vardır. Ondan sonraki durak olan La Paz için 650 km yol gitmeniz gerekir.
I got him booked for the Bull Ring in Tijuana.
Tijuana'da Boğa Ringi'nde maç ayarladım.
Lieutenant, there isn't a vacant hotel room north of Tijuana.
Teğmen, Tijuana'nın kuzeyinde boş otel odası kalmamış.
Oh, Tijuana's about 55 or 60 miles.
Oh, Tijuana yaklaşık 55-60 mil.
Just down to Tijuana for some shopping.
Biraz alışveriş için Tijuana'ya.
And how long do you intend to stay in Tijuana?
Ve Tijuana'da ne kadar kalacaksınz?
Now, don't worry, and enjoy your stay in Tijuana.
Artık, üzülmeyin, ve Tijuana'da kalmanın keyfini çıkarın.
Then I would suggest that the next time you have difficulty in Tijuana, you inform the police.
O halde bir dahaki sefer Tijuana'da bir sıkıntınız olursa, polisi bilgilendirmenizi önereceğim.
I hope you will come back to Tijuana.
Umarım Tijuana'ya yine gelirsiniz.
Just Del Mar and Tijuana.
Sadece Del Mar ve Tijuana'ya götürdü.
What brings you to Tijuana?
Seni Tijuana'ya ne getirdi?
You think he came to Tijuana?
Tijuana'ya mı geldiğini düşünüyorsun.
It's a long way and there's no village until you get to Tijuana.
Tijuana'ya varana kadar önünde uzun bir yol var ve konaklayacağın hiçbir yer yok.
- Where do you want me to take you?
- Seni nereye götürmemi istiyorsun? - Tijuana'ya.
- Tijuana. - Tijuana?
- Tijuana'ya mı?
- Tijuana now?
- Şimdi.
He could have done it in Tijuana. Man at the end of his rope.
Niye Otatoclan'da intihar etmiş olsun ki?
Never know what the hell they're gonna do.
Tijuana'da da bu işi... -... yapabilirdi.
Uh, the baseball pool, the fight and the jai alai. All right. Jai alai?
Beyzbol totosu, boks maçı ve Tijuana'daki gibi "Jai Alai".
/ crossed over from T / juana to San Diego
# Tijuana'dan San Diego'ya geçtim #
And! landed back hi Tijuana
# Ve geri Tijuana'ya gönderdi #
We will take over Tijuana.
Tijuana'yı ele geçireceğiz.
Seeing as how we're here in Tijuana I wanna say something.
Tijuana'ya gelmişken bir şey söylemek istiyorum.
We're down here at Tijuana right now.
Şimdi Tijuana'dayız. Geri dönmemiz gerekiyor.
They're expecting a new one in from Tijuana.
Yenisini Tijuana'dan bekliyorlar.
- Tijuana.
- Tijuana.
In Tijuana?
Tijuana da mı?
You should find him somewhere over Tijuana.
Tijuana'nın oralarda bir yerde bulabilirsiniz onu.
- A bar in Tijuana. El Lobo.
- Tijuana'da El Lobo barında.
Anaheim, San Diego, Tijuana, points south!
Anaheim, San Diego, Tijuana, hepsi güneye gider.
We're here... Tijuana.
İşte burası Tijuana.
If you're so brilliant, what are you doing here in Tijuana, barefoot?
O kadar akıllıydınız madem, Tijuana'da ne bok yiyorsunuz?
Send'em back to Tijuana.
Tijuana'a dönsünler o zaman.
The old sewer tunnels that connect Tijuana with the other side.
Eski kanalizasyon boruları Tijuana'dan öbür tarafa uzanıyor.
I thought you were still in Tijuana.
Seni hala Tijuana'da sanıyordum.
We make that baby in my plant in Tijuana.
Bu bebeği Tijuana'daki fabrikamda üretiyoruz. - Günaydın Dave.
What did he say about Tijuana?
Tijuana'yla ilgili ne dedi?
- Yeah.
Tijuana'ya.