To los angeles traducir turco
3,337 traducción paralela
Why'd Blake come to Los Angeles in the first place?
Blake neden Los Angeles'a geldi?
I'll fly down to Los Angeles and knock some sense into you.
Los Angeles'a uçup hislerini yenilerim. Ama tamam.
Why did you come to Los Angeles?
Los Angeles'a neden geldin?
He's traveling from Hawaii to Los Angeles on board Hanalei Air flight 792.
Hanalei Air'in 792 nolu uçuşuyla Hawaii'den Los Angeles'a geliyor.
Did he have a reason to come to Los Angeles?
Los Angeles'a gelmesi için bir sebep var mıydı?
He drove to Los Angeles in his official vehicle, he had his gun and his badge with him, and someone that he wanted to talk to.
Los Angeles'a resmi aracıyla geldi, silahını ve rozetini yanında getirdi ve konuşmak istediği biri vardı.
Because Mike did some DMV runs of this Elkins woman and came to Los Angeles?
Mike bu Elkins denen kadını araştırıp Los Angeles'a geldi diye mi?
Why would you fly to Los Angeles to get your face frozen?
Neden yüzlerinizi dondurmak için Los Angeles'a uçtunuz ki?
I'm not going back to Los Angeles.
Boşan ya da boşanma seninle kalıyorum.
People in the quiet neighborhood were surprised to learn that this house had been a home to one of the largest drug rings Los Angeles has seen this year.
Etraftaki komşular, bu evin Los Angeles'ın bu yılki en büyük uyuşturucu halkası tarafından kullanıldığına çok şaşırdılar.
So, she moved to LA. And I was a little bit scared for her because to me, back then, you know,
Böylece Los Angeles'a taşındı ve biraz korkmuştum, benim için o zaman,
Just flew in from L.A. and I'd like to see my clients.
Los Angeles'tan yeni geldim ve müvekkillerimi görmek istiyorum.
Well, um... I was called down to L.A. on the trail of this sinister man called the Dick and Jane Killer, and Morgan was assisting on the case.
"Dick ve Jane'in Katili" denilen şu şeytani adamın davasıyla ilgili olarak Los Angeles'a çağrılmıştım ve Morgan dosyaya yardımcı oluyordu.
Now, she's agreed to come to L.A. and resume her role as Rusty's mother as long as we wire her $ 500 in cash.
Ona nakit 500 dolar yolladığımız takdirde Los Angeles'a gelmeyi ve Rusty'e tekrar annelik yapmaya başlamayı kabul etti.
She's changing buses on her way to L.A.
Aktarma yapıp Los Angeles'a gelen bir otobüse biniyormuş.
Earlier this morning, the FBI apprehended Gavin Knowles, a man, we suspect, planned to detonate an explosive device in the city of Los Angeles.
Bu sabah FBI Gavin Knowles'u yakaladı. Los Angeles'a bir bomba yerleştirmeyi planladığından şüpheleniyoruz.
A radical terrorist group has threatened to attack the city of Los Angeles by day's end...
Radikal bir terör örgütü gün sonuna kadar Los Angeles'a saldıracağını bildirdi.
Los Angeles- - where the crazy come to vacation.
Hayır. Los Angeles kafadan çatlakların tatil mekânı.
Ensign Powell was selling intelligence, most likely about your seals, to I.S.I. agents in Los Angeles.
- Teğmen Powell bilgi satıyormuş. Muhtemelen Özel Tim'le ilgili Los Angeles'taki ISI ajanlarına.
You know, I brought it to L.A. with me, had my little puerto rican flag hanging on the mirror.
Arabayı Los Angeles'e getirdim, aynada asılı ufak bir Porto Rico bayrağım vardı. Hızlı bir makineydi.
Well, this one time in L.A., a friend of mine... We were going to a party, and we were going to pick up another friend.
Los Angeles'ta bir zamanlar, bir arkadaşımla partiye gidiyorduk, başka bir arkadaşımızı da yoldan aldık.
Conner has some investigations with connections to L.A.
Conner'ın bazı soruşturmaları Los Angeles bağlantılıymış.
If it means anything, without my asking, Detective Adams'partner, Conner, volunteered to put all their cases that have even the smallest link to L.A.
Dedektif Adams'ın ortağı, Conner, daha ben sormadan Los Angeles bağlantılı bütün vakalarını getirmeye gönüllü oldu.
16 of these stolen laptops were later used in a big identity-theft scheme that... looked to be based here in L.A.
Çalıntı laptoplardan 16 tanesi, sonradan Los Angeles'ta planlanan büyük bir kimlik hırsızlığı soygununda kullanıldı.
" The Los Angeles police department has reason to believe
" Los Angeles Emniyeti bazı sebeplerden ötürü...
Before I moved to L.A., our families rented summer homes in cape may.
Los Angeles'a taşınmadan önce ailelerimiz Cape May'de bir yazlık kiraladı.
Chloe is subletting it out to strangers while James is in Los Angeles, and...
Chloe, James Los Angeles'tayken evi yabancılara kiralıyor - -
To find out, we each chose one and headed to L.A.
Bunu görmek için, her birimiz birer araba seçip Los Angeles'a doğru yola çıktık.
I bet I've seen the movie "Grease" 100 times, and I have wanted to drive in the L.A. River since I was a kid.
"Grease" filmini yüz kere izlemişimdir, ve çocukluğumdan beri Los Angeles Nehrine... gitmek istemişimdir.
What, us come to LA?
Biz Los Angeles'a mı gelelim?
Our journey to discover just how dangerous our cars really were would take us through the Southern California desert to a town 60 miles outside of Los Angeles.
Güney California çölü boyunca... Los Angeles'ın dışında 96km'lik bir kasabadaydı.
Dave, you and Blake to San Diego to the medical examiner's, and Reid and I will go to the LAPD.
Dave, Blake'le San Diego Adli Tabip'ine gidin. Biz de Reid'le birlikte Los Angeles Polisi'ne gideceğiz.
I heard it took the L.A. M.E. 4 hours to find the second victim's entire body.
Duyduğum kadarıyla Los Angeles adli tabibinin ikinci kurbanın vücudunun tamamını bulması 4 saatini almış.
Eight days ago, David Adams took a Delta flight from L.A. to Cincinnati.
8 gün önce David Adams Los Angeles'tan Cincinnati'ye bir uçak bileti almış.
Parents are in denial. Their son worked at L.A. County Beach and Harbor and has a girlfriend, Mary Clark, who we are on our way to go see now.
Oğulları Los Angeles'ta ilçe plajında ve limanında çalışmış ve Mary Clark adında bir sevgilisi var ki şimdi onu görmeye gidiyoruz.
Former Savoy Casino employee Robert Perrin is being transferred today from Clark County Jail to a federal holding facility in Los Angeles, where he will be held as he awaits trial in the murder of the governor's niece, Samantha Meade.
Eski Savoy çalışanı Robert Perrin, Clark Bölge Hapishanesinden, Samantha Meade cinayetinden yargılanmayı bekleyeceği Los Angeles'taki tutukevine naklediliyor.
I bet it's really hard when you have to transition up here, drop everything in L.A. once a month.
Buradan oraya geçmen eminim ki gerçekten zor oluyordur, ayda bir her şeyini Los Angeles'ta bırakman.
It's been going to same repair shop in Los Angeles for years.
Yıllardır Los Angeles'taki aynı tamirhaneye gidiyor.
Dude, look... I was supposed to deliver it to L.A. for repairs.
Dinle ahbap onu tamir için Los Angeles'a götürmem gerekiyordu.
He spoke to his brother in L.A.
Los Angeles'taki kardeşinden söz etti.
Only to be shot down in the streets of Los Angeles.
Ne var ki Los Angeles sokaklarında vuruldu.
She's gonna to go to L.A. And live in some shitty apartment and feel scared and sad and lonely and weird all the time.
Los Angeles'a gidecek, iğrenç bir dairede yaşayacak yalnız, korkmuş ve garip hissedecek.
Uh, I-I'm good ; um, look, I'm actually supposed to be in Los Angeles right now.
İyiyim, bak aslında şu an Los Angeles'ta olmam lazımdı.
Head to Miami or LA.
Miami ya da Los Angeles'a.
According to Detective Copeland, west Los Angeles, the alleged victim's father, Jim Martino, came in last month to file rape charges against Chad Raber on his daughter's behalf.
Batı bölgesinden Dedektif Copeland'in dediğine göre söz konusu kurbanın babası Jim Martino geçen ay tecavüz suçlamasıyla gelmiş. Ve Chad Raber hakkında kızı adına suç duyurusunda bulunmuş.
And while he was at it, our guy, he stole enough professional-grade dental cement to pave a highway between here and LA.
Ardından adamımız Los Angeles'tan buraya kaldırım döşemeye yetecek kadar dolgu malzemesi yürütmüş.
But you just gave up without a fight. And I am not letting you go back to L.A. Until you admit that I'm right.
Ama sen savaşmadan vazgeçtin ve haklı olduğumu kabul etmeden Los Angeles'a dönmene müsaade etmiyorum.
What brings you to LA?
- Seni Los Angeles'a hangi rüzgar attı?
She reminds me of me when I first came to L.A. to make it.
Bana, başarmak için Los Angeles'a ilk geldiğim zamanı hatırlatıyor.
- Moved to town from L.A. Six months ago.
Peki ya Lango? 6 ay önce Los Angeles'tan taşınmış.
You can hop onto a tour that's sold out every arena and most stadiums from New York to I.A., or you're gonna be facing a pretty tough decision.
New York'tan Los Angeles'a bütün alanları ve pek çok stadyumu dolduracak tura gidebilirsiniz ya da çok zor bir kararla yüz yüze kalırsınız.