English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ T ] / Tombola

Tombola traducir turco

33 traducción paralela
Tombola, Lucky Dip, Pin the Tail on the Donkey- -
Tombala var, çekiliş var, oyunlar var.
I'll be on tombola, as usual.
Ben her zamanki gibi tombala oynatacağım.
I can't face doing the tombola tomorrow.
Yarın tombala oynatamayacağım.
You're not doing the tombola.
- Elbette oynatmayacaksın.
The tombola's arrived.
Tombala geldi.
Does that mean he won't be able to contribute to tombola?
Bu, tombolaya katkıda bulunmayacak manasına mı geliyor?
~ ~ Life is a tombola. Tom tom tombola, ~ ~
Hayat bir tombala Tom tom tombala
~ ~ And every one in the tombola, tom tom tombola. ~ ~
Herkes bu tombalada Tom tom tombala
~ ~ And every one in the tombola, tom tom tombola, ~ ~
Herkes bu tombalada Tom tom tombala
~ ~ Tombola! ~ ~
Tombala!
~ ~ In the tombola of the world, ~ ~
Çok şanslıyımdır ben
~ ~ and the tombola of the world rewarded me with your love. ~ ~
Çıkarttı ödül olarak seni karşıma Dünya dediğin tombala
~ ~ And the rhythm of the tombola, tom tom tombola, ~ ~
Ritmidir bu tombala Tombala, tom tom tombala
Tombola.
Tombala.
And let me just say... that there's a tombola, organized by the town hall..
Ve unutmadan bu akşam Royat belediyesinin düzenlediği bir de çekilişimiz olacak.
Thanks, Bruno. folks, it's time for the tombola. OK, number 836...
Bayanlar baylar, Moreau orkestrasını gelecek Cuma Aquarius diskoda izleyebilirsiniz.
What if I buy the spring bazaar tombola machine myself?
Bahar kermesi için tombala makinesini ben alayım mı?
You're at your great-aunt's wake, Jez, all the food and drink is free and I don't think there's going to be a tombola or a bouncy castle.
Büyük teyzenin cenazesindesin Jez. Tüm yiyecek içecekler bedava ve bir tombala veya şişme şato olacağını sanmam.
Tombola, Charles.
İyi iş Charles.
She went to tombola!
Tombalaya gitti.
I have never seen her go anywhere for all these years but now I find out from my friends that she went to tombola!
Annemin hiç bir akşam dışarı çıktığını görmeyen ben tombalaya gittiğini etraftan öğreniyorum!
Unfortunately, Ewan's on hand to remind us it's a bloody tombola and you can also get fantastically irritating.
Maalesef, bir yandan da Ewan'ın tombalaları bizi felaket derecede rahatsız ediyor.
No, I... I don't mean selling programmes or finding prizes for the tombola.
- Hayır, ben program satmaktan ya da tombala için ödül bulmaktan bahsetmiyorum.
And I see your raffle wine and I raise you vodka from a tombola.
Hem şarabın da iyiymiş. Ben de sana tombaladan aldığım vodkadan ikram edeceğim.
Two weeks Saturday, the fete, can I put you down for tombola and the raffle?
- Aslında ben... İki hafta sonra Cumartesi günü yemeğimiz var, seni tobalaya ve çekilişe yazdırıyorum?
Do you want a tombola ticket?
Tombala bileti alır mısın?
17, like your tombola number!
17, tıpkı tombala numaran gibi.
The tombola over here.
Tombala buraya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]