English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ T ] / Top of the class

Top of the class traducir turco

256 traducción paralela
Well, for the price of having a son who is the top of the class and a homeroom rep My mom had to bear the cross of being the PTA president.
Dershanede ve sınıfta bir numara olan bir oğla sahip oldukları için, annem, Okul Aile Birliği başkanı olmanın cefasına katlanmalı.
If you ever make the top of the class again, I'm going to change my name.
Tekrar sınıf birincisi olursan, ismimi değiştireceğim.
Your kid ain ´ t top of the class.
Kızın sınıfın en iyisi değil.
Top of the class.
Sınıfın en iyisi.
Look, Hayase even though you graduated top of the class from the academy you're also a woman.
Bak, Hayase akademide sınıfı birincisi olarak mezun olmuş olsan bile aynı zamanda bir kadınsın.
Conscientious and top of the class.
Dikkatli ve okulda sınıf birincisi.
You used to be the top of the class!
Eskiden sınıfın en iyisiydin!
Top of the class too?
Son sınıfta mı?
You've gotta be near the top of the class.
Sınıfın en üstlerinde olmalısın. Şuna bak.
you're almost top of the class - but mostly your behavior.
Neredeyse sınıfın en iyisisin. Ama esas davranışlarına bakarlar.
Park So-Young, top of the class.
KENDİNİ SAĞLAMA AL. Park So-Young.
If they did, Roger would be top of the class.
Değer verselerdi Roger sınıf birincisi olurdu.
I'm also the top of the class.
Ayrıcı sınıfımda birinciyim.
I guess you won't have any problems climbing to the top of your class.
O zaman sınıf birincisi olmakta zorlanmayacaksın.
I was always at the top of my class.
Ben her zaman sınıf birincisi olurdum.
- Top of the class!
- Sınıfın en iyisi!
She stayed at the top of her class the entire time.
Her zaman sınıfının birincisiydi.
But how do you know if you're at the top of your class?
Başarılı olduğunu nasıl anlıyorsun peki?
He's dedicated to education. He passed at the top of his class. Cares nothing about sports, and he's never once mentioned girls.
O kendini eğitime vermiş, sınıfının birincisi, sporu sevmeyen ve kızlardan hiç bahsetmeyen biri.
There! "At the age of 15, top of his class in woodwork."
İşte! "15. döneminde, ahşap işlerinde türünün zirvesi".
He was at the top of his class in optometry when this happened.
Bu olduğunda, optimetri okulunda sınıfının en iyisiydi.
You're at the top of the Delta pledge class.
Delta üyeliği listesinin zirvesindesin.
Just like yourselves, they've graduated top of the class.
Tıpkı sizin gibi onları da bir üst dereceye gönderdik.
I was in the sixth form, top of my class... and head of my house.
6. sınıftaydım, sınıfımın en iyisiydim evin reisiydim.
He must have graduated at the top of his class.
Okuldan en yüksek dereceyle mezun olmuş olmalı.
He was in the top 5 % of his class.
Sınıfının en çalışkan yüzde 5 öğrencisi arasında.
Intelligentsia were, of course, at the top of the middle class, and once they started dying, the situation was really very, very bad.
İlk önce alt sınıftakiler ölüyor. Orta sınıf daha sonra. Aydınlar sınıfı ise en üst sınıf.
I graduated at the top of my class.
Sınıf birincisi olarak mezun oldum.
You must have been at the top of your class, Brogan.
Klasının en üstünde olmalısın, Brogan.
You may have been in the top 2 % of your class at Quantico but out here you have exactly zero hours of experience in the field.
Quantico'da sınıfınızın en iyi % 2'si içinde olabilirsiniz .. ama burada, bu alanda sıfır saatlık bir deneyiminiz var.
Lieutenant was the first Vulcan to be graduated - at the top of her class at the academy.
Akademi'den sınıf birincisi olarak mezun olan ilk Vulkanlı.
He finished at the top five percent of his class.
Sınıfında ilk beşteydi.
You probably graduated near the top of your class.
Eminim sınıf birincisi falan olarak mezun oldun.
At the Academy, she was at the top of her class in interpretational law.
Akademi'deyken, kanunlar konusunda sınıf birincisiydi.
Top of your class of the Barcelona School of Journalism. 1999?
Barselona Gazetecilik Fakültesi'nde sinif birincisi. 1999 muydu?
I'm top 5 % of my class, editor of the law review, I'm published, I'm young.
Sınıfımda en iyiler arasındayım, hukuk dergisi editörüyüm, gencim.
He's at the top of his class.
- Sınıfının en başarılısı. Bu da basit bir dava.
As the top student in my graduating class of seven million... - I was accepted for graduate study in the United States.
Yedi milyon kişilik sınıfımın birincisi olup Amerika'da yüksek lisans yapmaya kabul edildim.
You know, when I--when I applied for my first job at Young Rubicam, I told them that I graduated in the top 10 % of my class.
Young-Rubicam'de, ilk işime başladığım zaman okuldan, ilk 10 içinde mezun olduğumu söylemiştim.
I was in the top of my class.
Sınıf birincisiydim.
I checked your GPA and you are in the top 3 % of the class.
Senin GPA'nı kontrol ettim ave sınıfta ilk üçtesin..
Now, Fox buckled down and worked his butt off. Graduated top of his class at Oxford then top of his class at the FBI academy.
Fox önce Oxford'daki, sonra FBI akademisindeki sınıfının birincisi olarak mezun olmuş.
I don't see you making the top five of your class.
Sınıfında hiçbir zaman ilk beşe bile girememişsin.
I was in the top seventh percentile of my graduating class.
Başarılı öğrenciler sıralamasında ilk yüzde yedinin içindeydim.
Are you at the top of your class?
Sınıf birincisi oldun mu?
You graduated at the top of your class.
Sınıfın en başarılı öğrencisiydin.
I'm not the State's Attorney, but I guess he'd say... that the last thing you need right now on top of a class action suit... is a prison system full of men dying for their faith.
Ben Devlet Savcısı değilim ama sanırım... toplu davayla uğraşırken en son isteyeceğiniz şey... inançları uğruna ölen bir hapishane dolusu mahkûmdur.
Top of his class... captain of the velocity team, interstellar honors.
Sınıfının tepesinde... hız takımının kaptanı, yıldızlar arası onur.
You join the track team, find a speech therapist... you continue to work your butt off... and you graduate at the top of your class.
Koşu takımına giriyorsun, konuşma uzmanı oluyorsun çok çalışmaya devam ediyorsun ve birincilikle okuldan mezun oluyorsun.
You're at the top of your class, Joey.
Sınıfının en iyilerindensin, Joey.
In addition to competing against each other for the top grade in this class, you are competing for one of my firm's coveted four internships next year, where you will get to assist on actual cases.
Birbirinizle sınıfın en yüksek notunu almak için yarışmanın yanı sıra, benim firmamda gerçek davalarda asistan olarak çalışacak 4 stajyerden biri olmak için yarışacaksınız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]