Transistor traducir turco
102 traducción paralela
Well, if so, it's pretty startling that at the impact site there is not a piece, not the tiniest transistor of a crashed spacecraft.
Eh, eğer öyleyse çarpışma alanında, düşen uzay gemisine ait hiçbir parça küçücük bir transistör bile bulunamaması oldukça ilginç.
You open them up, you'll find they run on transistors.
İçlerini açsan bir sürü transistör bulursun.
A transistor blows.
Bir transistör yanabilir.
They manufacture a little transistor about this big.
Şu büyüklükte küçük bir transistör üretiyorlar.
A smashed transistor.
Parçalanmış bir transistör.
If you had a transistor about this size and power output and a thin enough wire, could you mend it?
Bu boyutta bir transistör ve enerji çıkışı olsa ve yeterince ince bir tel, onarabilir misiniz?
It's just one transistor and a circuit wire.
Yalnızca bir transistör ve devre teli.
The transistor will do, but the wire is much too thick.
Transistör işe yarar, ama tel fazla kalın.
Do you know how many component parts to the number 23 transistor we've exported this year alone?
Bu yıl kaç tane transistör ihraç ettik biliyor musunuz?
You may have to deliver it if Barney drops a transistor or something.
Eğer Barney, düzeneği kurarsa, bunu ona vermen yeterli.
Listening to the commercials on my transistor, and thanks to Esso I drive off without a care on the road to dreams
Radyomdan reklamları dinliyorum ve Esso'ya teşekkür ediyorum. Hayalimin peşinden giderken arabamı dikkatli kullanacağım.
It has running hot and cold, bath... free garage, telephone... and transistor radios are not allowed in the dining room.
Sıcak ve soğuk suyu, duşu.. ... bedava garajı, telefonu vardır ve yemek odasında transistor radyolara izin verilmemektedir.
I think they used to call them "transistor units."
Bunlara transistör üniteleri derlerdi.
An electric toothbrush, a transistor fridge, an electric blade sharpener.
Elektrikli dış fırçası, transistörlü buzdolabı, elektrikli bıçak bileyici.
What size batteries these transistor radios take?
- Şu transistorlu radyolar ne boy pil alıyor?
- So's carryir a transistor on duty. - Hey.
- Görev başında radyo dinlemek de öyle.
Their cloth caps and their cardigans And their transistor radios And their sunday mirrors
Güneş gözlükleri, garip şapkaları, transistörlü radyoları ve bazeteleriyle, çaydan şikayet ederler :
As it happens, this morning I stopped to pick up a new transistor for my hearing aid.
Haliyle bu sabah işitme cihazım için yeni bir transistör almak için durdum.
It's like finding remains of a stone age man with a transistor radio.
Tıpkı taş devrinden kalma bir adamın kalıntılarını yanında transistorlu radyoyla bulmak gibi.
This to any Soviet policemen will appear to be a cheap transistor.
Herhangi bir Sovyet polisi bunu ucuz bir transistör sanır.
Absolutely. Their bloth baps and their bardigans and their transistor radios, bomplaining about the tea :
- "Büneş bözlükleri" tuhaf "biysileri" ve radyolarıyla çaydan şikayet ederler.
Radio transistor!
Radyo transistoru!
Now, take the police radio and tape it to your transistor.
Şimdi polis telsizini al ve radyoya bantla.
Listen... do you have a small transistor radio?
Dinle küçük transistörlü bir radyon var mı?
I haven't tried the transistor.
Transistörü denemeyi unuttum.
- Transistor material.
- Yonga hammaddeleri.
Every transistor in Minnesota is burned out.
Minnesota'daki bütün transistörler yandı.
"Gilligan's transistor radio." That was a good one!
"Gillian'ın transistör radyo kartı" harika bir bölümdü!
I want you to find every engineer who designed every switch, circuit... transistor and light bulb up there.
Her bir düğmeyi, devreyi, transistoru ve ampulü tasarlayan mühendisi bulmanızı istiyorum.
You can pick it up on any transistor radio.
Herhangi bir radyo alıcısından belirleyebilirsiniz.
# You can't twist transistor mixing friends #
* Düğmeyi çeviremezsin * * arkadaşların karışırsa. *
You have a transistor radio, or you have one of those big sound systems? Caller :
Transistörlü bir radyo mu yoksa o büyük ses sistemlerinden biri mi?
Red, don't you think we should disconnect... the transistor from the secondary circuit board first?
Sence, önce İkinci panonun etrafındaki.. transistörü çıkarmamız gerkmezmi?
If you pile all these electronic systems one on top of the other sooner or later you'll get a faulty transistor or a damaged rectifier, then the whole thing just shuts down.
Bütün bu sistemleri üst üste yığarsanız... er ya da geç ya bir transistor... ya da bir doğrultmaç bozulur ve bütün sistem çöker.
A transistor is missing
Bir transistör eksik
Discreet transistor crap - that's last year's old news!
Gizli transistör saçmalığı, bu geçen sene bile bayat haberdi.
She recognised something that looked a lot like a transistor.
Ve bir transistora çok benzeyen bir şey fark etti.
We've got to see what it sounds like on a transistor radio.
Biliyorum ama transistörlü radyoda nasıl olduğunu duymalıyız.
- A transistor that i got.
- Aldığım transistör.
- A transistor, a gift from my mom.
- Bir transistör, annemden hediye.
He almost went bankrupt, and then one day he put Miss Transistor on the cover.
Neredeyse iflas ediyordu, ve bir gün kapağa Miss Transistor'ü koydu.
- Nice transistor radio for your cell, maybe?
Hücrende ufak bir radyoya ne dersin? İstemem.
He'll swallow a transistor!
Burada transistör filan yutacak!
Why... caught wind of that on the old transistor.
Transistörlü radyodan haberini aldım.
Your brain is like a transistor :
beynin bir transistor gibi çalışıyor.
. - Transistor radio.
- Transistörlü radyo.
He has a transistor radio with foreign voices.
Yabancı yayınları alan bir transistörlü radyosu var.
A transistor is politics...
Transistörlü siyasettir...
We're shrinking the size of transistors on an integrated circuit so every two years we can put twice as many on a chip and they run faster'cause they're smaller.
Entegre devrelerdeki transistorlerin boyutu sürekli küçülüyor, o derece ki, her iki yılda bir, çiplerdeki transistor sayısı ikiye katlanıyor. Küçüldükçe de daha hızlı çalışıyorlar.
We need a transistor for their radio.
Telsizimiz için bir transistöre ihtiyacımız var.
[sighs] The transistor.
Transistorlar.
trans 37
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
transportation 42
transformers 18
transport 55
translate 75
transcript 84
transfer 53
translation 146
translator 36
transform 20
transportation 42