Trinidad traducir turco
163 traducción paralela
I left mine with a Spanish pirate off the coast of Trinidad.
Benimkini Trinidad'da İspanyol bir korsana bıraktım.
Winthrop, get me Trinidad.
Winthrop, Trinidad'ı bağla.
Trinidad.
Trinidad.
You spent nearly $ 50 last night at the Trinidad Club.
Geçen gece Trinidad Club'ta yaklaşık elli dolar harcamışsınız.
Four witnesses have placed you in the Trinidad Club at the time Jean Dexter died.
Dört tanık Jean Dexter'ın öldüğü sıralarda sizi Trinidad Club'ta görmüş.
I was at the Trinidad Club.
Trinidad Club'daydım.
Important among these islands is the British colony Trinidad.
İngiliz kolonisi Trinidad, bu adaların içinde en önemlisi.
- Welcome to Trinidad.
- Trinidad'a hoş geldiniz.
Announces you're in the room with the Trinidad Lady
Trinidad Güzeliyle aynı yerdesin, bu ses kanıtlıyor bunu
Your ticker goes boom boom boom for the Trinidad Lady
Kalbin atıyor güm güm Trinidad Güzeli için
It's dangerous to presume with the Trinidad Lady
Trinidad Güzeli'nin yanında haddini bilmemek tehlikelidir
So chalk up one more escapade you never had
Trinidad Güzeli'yle birlikte hayal ettiğin
The one you dreamed of with the Lady from Trinidad
Hiç yaşamadığın bir çılgınlık daha yap
A chick a chick boom chick boom is the Trinidad Lady
Tiki tak bum tik tak İşte kalbinizdeki Trinidad Güzeli
They tell me Trinidad makes the rest of the tropics look like Callahan's back yard.
Trinidad'ın çok güzel olduğunu, Tropikleri gölgede bıraktığını duydum.
Your stay in Trinidad hasn't been a happy one.
Trinidad'da güzel günler geçirmediniz.
And we'd much prefer it if you could help us find out exactly what Mr. Fabian is doing in Trinidad.
Bay Fabian'ın... Trinidad'da ne yaptığını bulmamıza yardım ederseniz bizim için daha iyi olur.
What you doing in Trinidad?
Trinidad'da ne yapıyorsunuz?
- I'd heard you were in Trinidad.
- Trinidad'a geldiğinizi duymuştum.
How are you finding Trinidad?
Trinidad'ı nasıl buldunuz?
At 7 : 00 this evening, we're all hating each other in Jamaica, and now, only three hours later, we're loathing each other in Trinidad.
Bu akşam 7'de Jamaika'daydık ve birbirimizden nefret ediyorduk. Ama sadece üç saat sonra Trinidad'dayız ve birbirimizden nefret ediyoruz.
Chris, I'll be leaving Trinidad as soon as my affairs here are settled,
Chris, işlerimi yoluna koyar koymaz Trinidad'dan ayrılacağım.
Ladies and gentlemen, the Trinidad Lady!
Bayanlar baylar, işte Trinidad Güzeli!
Taking a last look at Trinidad?
Trinidad'a son bir bakış mı?
You know somethin'? He ain't left his cabin since we left Trinidad.
Biliyor musun, Trinidad'dan ayrıldığımızdan beri kamarasından hiç çıkmadı.
We'll get you flown stateside as soon as we put back into Trinidad.
Trinidad'a döner dönmez seni Amerika'ya geri göndereceğiz.
Trinidad, Fort-de-France, Santa Marta.
Trinidad, Fort-de-France, Santa Marta.
I thought, first of all, I'd go to Trinidad, and then I changed my mind.
Hepsinden önce Trinidad'a gitmeyi düşündüm, sonra fikrimi değiştirdim.
Why didn't I listen to Brother Jerome de la Trinidad, holy monk and preacher?
Neden kutsal keşiş ve vaiz... Trinidadlı Jerome Kardeşi dinlemedim?
Then he reached Sierra Trinidad with four or five hundred.
Sonra dört veya beş yüz kişi ile Sierra Trinidad'a ulaştı.
This is where they've crossed the river... in the marshes in the Sierra Trinidad.
Nehri buradan geçtiler... Sierra Trinidad bataklıklarından.
Your husband had to go to Trinidad
Eşiniz Trinidad'a gitmek zorunda kalmış.
I personally like Trinidad.
Ben, daha çok Trinidad'ı tercih ederim.
Trinidad?
Trinidad mı?
- What about Trinidad?
- Ya Trinidad, Jerry?
I've been trying to radio a message about you to Trinidad.
Senin hakkında Trinidad'a telsiz mesajı yollamayı denedim.
When we reach the sea we will build a bigger ship sail north and take Trinidad from the S panish crown.
Denize ulaşınca daha büyük bir gemi yapıp Trinidad'ı İspanyol hümümetinden almak üzere kuzeye açılacağız.
And finally, overseas posting for Christmas tomorrow parcels should be posted to Argentina, Iraq via Lebanon and Trinidad letters should go to Malaya at Anzac SPO 5.
Son olarak denizaşırı bölgelere Noel için gönderilecek paketler için duyurumuz olacak. Yarın Arjantin, Lübnan üzerinden Irak ve Trinidad'a koli gönderebilir, Malay ve Anzak ülkelerine de mektup yollayabilirsiniz.
Labrador, Barbados, Trinidad, Salvador,
Labrador, Barbados, Trinidad, Salvador,
Then we head for Trinidad.
Yelken açıp rotamızı Trinidad'a çevirdik.
My grandfather was a priest of the island Trinidad.
Dedem, Trinidad'ta rahipti.
Actually, they're from Trinidad.
Üstelik hepsi Trinidad'dan.
Do you know that they use the most sophisticated training methods from the Soviet Union, East and West Germany, and the newest Olympic power, Trinidad and Tobago?
Sovyetler Birliği, Doğu ve Batı Almanya'daki en karmaşık antremanları yaptıklarını ve Trinidad-Tobago'daki en yeni olimpiyat gücünü kullandıklarını biliyor muydunuz?
Is that the Martin N Fenn who produced the Terror in Trinidad? The one and only.
Marty N. Fenn, "Terror in Trinidad" filminin yapımcısı değil miydi?
When I was a boy in Trinidad on the streets, with the oranges.
Küçük bir çocukken Trinidad'da sokaklarda, portakallarla.
I got watches from Trinidad, right?
Trinidad'dan gelen saatlerim var.
Off Trinidad, that's where we were.
Trinidad açıklarındaydık.
Tonight's game matches the second-seeded Team U.S.A... against the tenth-seeded team, Trinidad Tobago.
Bu gecenin maçı 2. sırada seçilen Amerika ile... onuncu seçilen takım olan Trinidad Tobago arasında.
Here's Connie Moreau. Moreau stick-handling in the Trinidad zone.
Moreau Trinidad Bölgesine doğru giriyor, puck'ı kaybetmedi
lane two, Zatapatique of France ; lane three, Gropovich of the United States ; next to him, Drabble of Trinidad ;
Polonya'dan Skolomovski, Fransa'dan Zatapatique Birleşik Devletler'den Gropovich Trinidad'dan Drabble, İspanya'dan Fernandez ve dış kulvarda Brezilya'dan Bormann.
This Film is Dedicated to the Memory of Trinidad Silva
Bu film Trinidad Silva anısına adanmıştır.