English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ T ] / Tuan

Tuan traducir turco

155 traducción paralela
But Prince Tuan s orders!
fakat bu prens Tuan'ın emri!
If the Boxers fail, I will give the foreigners Prince Tuan s head.
Boxerlar yenilirse, Prens Tuan'ın kellesini yabancılara veririm.
Welcome, Prince Tuan, to Her Majesty s Legation.
Hoşgeldiniz, Prens Tuan, Majestelerinin elçisi
His Imperial Highness, Prince Tuan.
Emperyal Majesteleri, Prince Tuan.
It was Prince Tuan.
Prens Tuan'dı.
And you ask us to take action against Prince Tuan?
Ve Prens Tuan'a karşı harekete geçmeyi mi öneriyorsunuz?
We are pleased to inform you that Prince Tuan is our closest adviser.
Prens Tuan'ın en yakın danişmanımız olduğunu... bildirmekten mutluluk duyarız.
Prince Tuan, you will see that these gentlemen are escorted safely to their Legations.
Prens Tuan, Bu beyler sağ salim... kendi bölgelerine götürülecekler.
Meanwhile, I refuse to worry about the Boxers giving a victory to Prince Tuan.
Bu sürede Boxerların Prens Tuan'a karşı... zafer kazanmasından endişelenmiyorum..
Prince Tuan counsels a reckless adventure,
Prens Tuan umursamaz macera peşinde,
Prince Tuan persuaded the Empress to commit her troops in the hope of an easy victory.
Prens Tuan ordularının başınan geçmesi için Kraliçeyi ikna etti kolay bir zafer umuyorlar.
Tuan s influence with the Empress and force her to face reality.
Tuan'ın hükümdar üzerindeki... etkisini bozmalı, onu gerçekle yüzleşmeye zorlamalıyız.
I've heard Tuan is preparing a victory celebration tonight in the Imperial Courtyard.
Tuan'ın bu gece Kraliyet bahçesinde... bir zafer kutlaması hazırladığını duydum... hazırladığını duydum.
Rather than surrender, we must make Tuan lose face.
Teslim olmaktan sa... Tuan'a itibarını kaybettirmeliyiz.
We could get to it via the sewer and blow it up when Tuan s telling the Empress we've been defeated.
Kanalizasyonun içinden oraya ulaşabiliriz Tuan kraliçeye yenildiğimizi anlatırken... havaya uçururuz.
God go with you Tuan Jim.
Tanrı seninle olsun Tuan Jim.
What's it mean "Tuan Jim"?
Ne demek "Tuan Jim"?
A Tuan is a man of bravery a man to respect.
Tuan cesur bir adamdır saygı duyulacak biri.
Tuan, attack!
Tuan, saldır!
Tuan!
Tuan!
The diplomat, Tuan Ming, has been found dead, strangled by a woman's stocking, in the woods bordering the motorway.
"Otobanda Cinayet." Diplomat Tuan Ming, otobanın kenarında ki bir orman da kadın çorabıyla boğularak öldürüldü.
The Legendary Tuan Changqing.
Efsanevi Tuan Changqing.
The gallant Tuan Changqing, Deadly Breaking Sword.
Muhteşem Tuan Changqing, Ölümcül Kırık Kılıç
Master Tuan, be careful. Right... Be careful.
Üstad Tuan, dikkatli olun evet... dikkatli olun
You must be referring to the gallant Tuan Changqing,
Muhteşem Tuan Changqing'den bahsediyorsun
Master Tuan, right?
Üstad Tuan, değil mi?
I can't, Master Tuan.
Yapamam! Tuan bey! .
Master Tuan...
Üstad Tuan...
Master Tuan, please sit down.
Üstad Tuan, Lütfen baş köşeye oturun
Master Tuan.
Üstad Tuan.
Are you leaving, Master Tuan?
Gidecek misiniz Üstad Tuan?
What's going on... Master Tuan?
Neler oluyor Üstad Tuan?
Please sit down, Master Tuan.
Lütfen kalın Üstad Tuan.
Please stay, Master Tuan.
Üstad Tuan! Lütfen kalın!
Tuan.
Üstad Tuan.
Master Tuan, people cry because they're sad.
Üstad Tuan, insanlar üzülünce ağlarlar
Tuan Changqing, you only think of yourself.
Tuan Changqing, siz çok bencil birisiniz
Master Tuan, that's no way to treat a lady.
Üstad Tuan, Bir bayana böyle davranılmaz ki
See you, Master Tuan.
Üstad Tuan! görüşmek üzere!
Master Tuan, watch your manners.
Üstad Tuan, lütfen kabalaşmayın!
Master Tuan, you can insult me all you want, but you can't insult my friends.
Üstad Tuan, Beni istediğiniz gibi suçlayın, Ama lütfen dostlarımı rahat bırakın.
I've told all this to Tuan Changqing, but he was aloof and just left.
Bunları Tuan Changqing'ne de anlattım Ama çok soğuktu ve çekip gitti
Tuan Changqing is a renowned swordsman, unlike that old con artist, or those unethical merchants who issued bogus money orders.
Tuan Changqing namlı bir silahşördür Geçen gün ki ihtiyar sahtekar gibi yada ahlaksız tüccarlar gibi beni kazıklamaya kalkmaz
It was sent by Tuan Changqing.
Tuan Changqing tarafından gönderildi
Tuan Changqing is on Liu Yinxu's side.
Tuan Changqing da fikrini değiştirip Yinxu'in tarafına geçmiş
Master Tuan, please come out.
Üstad Tuan, lütfen ortaya çıkın
Tuan Changqing, you should know that... there's always someone who's more skilled than you.
Tuan Changqing, şunu bilmelisin ki... her zaman iyinin de iyisi vardır
Right, Tuan Changqing.
Evet, Tuan Changqing.
Tuan Changqing, you're useless, can't you even fight an old man?
Tuan Changqing, amma beceriksizsin, İhtiyar biriyle bile dövüşemiyon
Tuan Changqing, you call yourself a swordsman, don't you know that "the longer the stronger"?
Tuan Changqing, kendine silahşör mü diyorsun? Bilmez misin "Uzun silah en güçlüsüdür"?
This is Tuan, the guys. - Hey, Tuan.
Bu, Tuan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]