Two steps forward traducir turco
71 traducción paralela
Whoever is satisfied with the borscht take two steps forward!
Kim çorbasını içmişse iki adım öne çıksın!
Take two steps forward.
İki adım at.
Two steps forward. Aquí.
İki adım ileri!
One step backward, two steps forward.
1 adım geri, 2 adım ileri.
I'm with you. Take two steps forward.
İleri doğru iki adım at.
JERZY : Two steps forward.
İki adım öne.
Taking two steps forward and one step back.
İki adım iIeri atıp, bir adım geriIemek.
Maybe you're not taking a step forward as a basketball player... but you're taking two steps forward as a man.
Belki, bir basketbolcu olarak bir adım ilerlemiyorsun ama bir adam olarak iki adım ilerliyorsun.
Two steps forward, one step back most days.
İki ileri bir geri.
! I mean, it's like I take two steps forward to get knocked three steps back.
Sanki 3 adım geri gitmemek için 2 adım ileri atıyorum.
Two steps forward, two backwards.
İki adım ileri, iki adım geri.
Take two steps forward!
İki adım ileri git!
It's always two steps forward and one step back, which I think is critical to the whole Saturday-morning, serial-cartoon nature of the show, where every act and every episode is designed to be a cliffhanger to keep you coming back.
Herzaman iki adım ileri bir adım geri şeklinde. Ki bence bu cumartesi sabahı çizgi dizilerinin doğasını diziye yansıtmakta çok önemli. Her hareket ve her bölüm en heyecanlı yerinde bitecek şekilde sizi geri getirmek için ayarlanmış ve bence bunda da gayet başarılılar.
I just feel like, you know, I make two steps forward, I gotta make four steps back.
Her öne adım attığımda ardından 4 adım geriye gidiyorum.
Two steps forward.
İki adım öne.
Two steps forward and you'd actually be kissing it.
İki adım daha atarsan neredeyse onu öpeceksin.
Two steps forward! Stand in line!
Gerçek bir kampa gitmek isteyenler iki adım öne çıksın!
Two steps forward, one step back.
İki adım ileri, bir adım geri.
Two steps forward.
İki adım ileri.
- Two steps forward...
- İki adım ileri...
If you take two steps forward, we will blow the bridge!
İki adım atarsanız, köprüyü patlatırız.
♪ wearing your disguise ♪ ♪ well, two steps forward... ♪
â ™ ª Ama kendini saklıyorsun â ™ ª â ™ ª İki adım ileri... â ™ ª
Two steps forward, one step back.
Bir ileri, iki geri.
Take two steps forward.
İki adım öteye git.
Two steps forward, one puke back.
İki adım ileri, bir kusmuk geri.
Two steps forward, one step back.
- İki adım ileri, bir adım geri.
Two steps forward, one step back.
İki adım ileri bir adım geri.
Two steps forward and, uh, one leap back.
İki adım öne sıçrarken bir adım da geri.
Take two steps forward.
İki adım ileri at.
I get it. Two steps forward, one step back?
İki adım ileri, bir adım geri mi?
I dropped to the ground'cause I thought you were supposed to pretend you're dead, and then you immediately- - two steps forward, hands over head, " get out of here, bear!
Ben yere yattım çünkü sen ölü gibi davranmak gerektiğini düşünüyordun. Sonra da hemen iki adım attın, ellerini havaya kaldırdın ve " Git buradan, ayı! Kaybol!
- Yeah, and.... lt just feels like this year was such a great step forward. And going back feels kind of like two steps back.
Bu yıl ileri doğru büyük bir adım atmış gibi hissettim ve oraya gitmek geriye doğru iki adım atmak gibi geliyor.
One step forward, two steps back.
Bir adım ileri, iki adım geri. Haydi gel.
I was trying to take a step forward, but I took two steps backward instead. Why don't you take one step sideways?
Hep bir adım ileri gitmeye çalışıyordum, Niye bir adım yana kaymıyorsun?
Two steps forward, three steps back.
Yapma Terrence!
One step forward, two steps back - that's the key.
Bir adım ileri, iki adım geri, ilerlemenin anahtarı budur.
Huh. One step forward, two steps back.
Bir ileri iki geri.
Sounds like one step forward, two steps back.
Bir adım ileri iki adım geri.
Now it's one step forward and two steps back.
Şimdi bir adım ileri, iki adım geri gidiyor.
It's always been one step forward and two steps back.
Hep bir adım ileri, iki adım geri oldu.
The masking and the sarcasm. It's like we take one step forward and two steps back.
bir adım ileri iki adım geri gidiyormuşuz gibi.
A great leap forward often requires first taking two steps back.
İleriye uzunca sıçramak ilk önce geriye iki adım atmayı gerektirir.
One step forward, two steps back.
Bir adım ileri, iki adım geri.
Two days and no one steps forward to say she's missing.
İki gün geçti ama onu arayan kimse çıkmadı.
Three steps forward, and two steps back ~
Üç adım ileri, bir adım geri ~
We took one step forward and it seemed like they took two steps backwards.
Biz bir adım ileri atıyorduk... ve onlar iki adım geriye gidiyorlar gibi görünüyordu.
* I take two steps forward *
Ama söylesem aklınız uçardı.
And she steps forward into an uncertain future with her two surviving cubs : the little male and his sister.
Ve belirsiz bir geleceğe hayatta kalan iki yavrusu küçük olan erkek ve kız kardeşi ile birlikte adım atıyor.
Well, like, one step forward, two steps back.
Bir adım ileri, iki adım geri gibi.
If he doesn't take two steps sideways after every third step forward, he's afraid his grandmother might die.
İleri attığı her üçüncü adımdan sonra yana iki adım atmazsa anneannesinin öleceğinden korkuyor.
How's the case coming? Oh, you know. One step forward, two steps back.
Bilirsin işte, bir ileri, iki geri şeklinde.
two steps back 21
forward 889
forwards 74
forward march 76
two seconds 191
two sugars 100
two sons 20
two shots 58
two seconds ago 17
two stars 16
forward 889
forwards 74
forward march 76
two seconds 191
two sugars 100
two sons 20
two shots 58
two seconds ago 17
two stars 16