Ugh traducir turco
9,259 traducción paralela
Ugh!
En kötüsü de, serseriler her şeyi bozmaya başladığından beri, çocuklar dalga geçiyorlar. Ugh!
Ugh!
Ugh!
- Ugh!
- Ugh!
Mr. Palmer, sir, your blood pressure is... Ugh!
Bay Palmer, tansiyonunuz...
- Ugh.
- Ugh.
Ugh! He's so rough.
- O çok kaba.
Full support! Ugh! Ah, don't touch him!
Tam destek! Ona dokunma!
Ugh! Where are Wells and his friends?
Wells ve arkadaşları nerede?
Ugh.
Ugh.
- Fiona, ugh, finally.
- Fiona, sonunda.
Ugh, you hear that?
Duydun mu şunu?
Ugh, don't remind me.
Hiç hatırlatma.
Ugh. My key is a fish.
Anahtarım balık.
No, it's just - - ugh, the people here are all so immature.
Yok da... Buradaki herkes çok toy.
Ugh, like crap.
Bok gibi.
Ugh, such a nurse's daughter.
Tam bir hemşire kızı.
- Ugh.
- Ah.
Ugh!
Ah!
Ugh, you're still the same, Gil, right?
Hala aynısın Gil, haksız mıyım? - Her şey seninle ilgili.
Ugh. Out of ammo.
Mermi bitti.
So, I heard Harry was not happy about the blueprint incident.
Harry plan olayından çok memnun değilmiş diye duydum. Ugh. Biliyorum.
Ugh. I know.
Çok salakçaydı.
Man :
Ugh.
Jackass. Thank you.
Ugh.
Ugh.
Wow.
Ugh. I really have to get to Marc's show.
Gerçekten Marc'ın gösterisine gitmeliyim.
Ugh!
Ihh!
- Ugh. - How are you gonna cook those things?
Onları nasıl pişireceksin?
Ugh. For god's sake, break it up!
Ayrılın yahu!
- Ugh. I can't.
- Yapamam.
Yeah, I can't do this. Ugh.
- Yok ya yapamıyorum.
Ugh, she was so perfect.
O kadar kusursuzdu ki.
Ugh. He's left me 10 messages already this morning, and I just saw him last night.
Sabahtan beri 10 mesaj bırakmış...
That's just... ugh, that's horrible.
Bu... korkunç bir şey. İnanamıyorum.
Ugh, yeah, doing God knows what.
- Evet, kim bilir ne yapıyorlar.
Ugh. Fuck!
Sikeyim!
Ugh, Carl, get your homies out of here.
Carl, arkadaşlarını gönder şuradan.
Ugh! Stay away from me.
Benden uzak dur!
Ugh! I am getting an abortion.
Kürtaj yaptıran benim.
When a vampire is stabbed through the heart, the sword acts as a magical conduit, transferring their spirit into this nasty stone, creating your own little personal hell. Ugh!
Bir vampiri kalbinden bıçaklayınca kılıç kendi içine sihirli bir kanal açarak ruhlarınızı yarattığınız kişisel cehennemize aktarır.
- Oh. Ugh.
Yağda yumurtayla bile.
Mm. Well, I mean, raising teenagers is... ugh.
Sonuçta ergenlerle ilgilenmek...
Ugh, fine.
Tamam ya.
Ugh! Uh, I don't know.
Bilmiyorum.
Ugh.
- Pekala.
my guns. Ugh.
Kendi silahlarımdan bahsediyorum.
Ugh.
Teşekkürler.
Ugh.
Eminim harika olacak
Ugh, what's wrong with me?
Neyim var?
Ugh. I don't feel so good.
Kendimi hiç iyi hissetmiyorum.
What the actual f- - ugh!
Aslında ne sikim...