Ummm traducir turco
175 traducción paralela
Ummm?
Daha değil.
Ummm... what rats?
Ummm... Hangi fareler?
Well... just be, ummm... Be athletic!
Şeyy... yanlızca, şey... atletik ol!
ummm... yes, well... maybe...
aaa... evet, şey.... belki....
And so nice to be me.
Öyle güzel ki... ummm!
Ummm. Good.
Güzel.
Ummm.
Mmmm.
Ummm, delicious.
Nefismiş.
Ummm... I can see that you have no respect for me... or my contribution to this company.
Bana ya da bu şirkete olan katkıma saygınız olmadığını görüyorum.
I got'em.
Ben de'ummm.
But... ummm... a man who has no mortal father... hmm... where can I find a man like that?
Ama... ummm ölümlü babası olmayan bir adam... Hmm... Böyle bir adamı nereden bulurum?
The, uh, door was open.
Ummm kapı açıktı.
Ummm, lentils!
Mmm, mercimek!
Ummm... this is from back home.
Bu benim köyümden.
Ummm... Iovesick. What about you?
- Aşk hastalığı.
- Ummm... so are the others.
- Ummm... diğerleri de.
- Ummm how's the movie coming, Dawson?
Film nasıl gidiyor, Dawson?
Ummm...
Ummm...
Ummm... all right, I've got one.
Ummm... Pekala, Ben varım.
Look, ummm... I don't like those three being around here any more than you do.
Bak... bu üçünden etrafta olmasından en az senin kadar nefret ediyorum.
Dylan, where ummm... where do you want this?
Dylan, bunu nereye koyayım?
Ummm...
Immm....
I ´ m saying you ´ re just shoveling your debt around, but, ummm... you know.
Sadece başkalarına borçlanıcaksın. Ama, ummm... biliyorsun.
Ummm.. Now that you mention it, I think we look similar from the back.
Madem sen öyle diyorsun, galiba arkadan benzer görünüyoruz.
Ummm... hi, guys, this is Trance.
Selam çocuklar.
We shared this thing... this ummm, cosmic connection.
Bu şeyi paylaştık yani kozmik bağlantı.
Ummm... the key component is ABGamma....
Ummm... ABGamma anahtar bileşimi....
I mean, ummm, my current theory is that somehow uhhhmm an older version of
O bir şekilde Uhhhmm, daha yaşIı bir uyarlama
All right, ummm, Well, let's talk about, uh, let's talk about the world you were raised on, then.
Tamam, o zaman üzerinde yetiştiğin gezegenden bahsedelim.
Ummm... how about.. this one?
Ummm... peki bu nasıl?
Wait a minute, ummm... A giant stone John Wilkes Booth?
Dev taştan John Wilkes Booth desem?
Any technical training? Ummm...
Herhangi bir teknik eğitim?
- Ummm... - The cheapest, the worst.
En ucuzundan, en kötüsünden.
- More, more. Ummm...
- Daha oku.
Ummm... miss?
Ummm... bayan?
Uh... the word is... ummm... Attack.
Emrim saldırın.
Hey look, ummm, thanks for everything, you know.
Baksana her şey için teşekkür ederim.
Ummm, I'm sensing freakiness.
Burada bir acayiplik seziyorum.
What if, ummm, what if we destroy it instead?
Ya yok edersek?
Um... what was that word?
Ummm... Şu kelime neydi?
What a great team! Ummm... may I have your address?
... aaa... adresinizi alabilirmiyim acaba?
Um...
Ummm..
UMMM. IT WAS MILKED FRESH THIS MORNING.
Bu sabahın taze sütü.
Okay, ummm, now imagine me taking off my shirt and kissing down your neck and- - Can you hear me?
Tamam, gömleğimi çıkardığımı hayal et ve boynunu öptüğümü... Beni duyuyor musun? Sean?
Well, ummm...
Şey...
¢ ÜMmm hmm mmm ¢ Ü ¢ Ü
"NORTHFOLK KADIN HAPİSHANESİ"
Ummm, Hugh Grant?
Hugh Grant.
Ummm, guys?
Beyler, yirmi dakika oldu.
Ummm...
Ben Trance...
I don't know.
Ben bilmiyorum ifade ederim ki ummm, benim teorim
U-U-UMMM...
- Bu mu?