Unesco traducir turco
32 traducción paralela
He used to go to UNESCO conferences on culture.
UNESCO'nun kültür konferanslarına giderdi.
I wonder if my marriage would have broken up if he could have laughed just once at UNESCO.
Kocam UNESCO'yu bir kez olsun... ikinci plana atsa, evliliğim sona erer miydi acaba?
In the meantime, gentlemen, I would like this treated simply... as a UNESCO research project, nothing more.
Unutmadan beyler, bunun sıradan bir UNESCO araştırma projesi olarak görülmesini istiyorum, başka bir şey değil.
Moscow has decided we should not set a precedent... of providing a travel service for UNESCO projects.
Moskova, UNESCO projelerine hiçbir şekilde katılmama kararı aldı.
A conference sponsored by UNESCO. Teaching in underdeveloped countries.
Az gelişmiş ülkelerde, UNESCO sponsorluğunda bir konferans veriyoruz.
You talked about Rome and UNESCO.
Roma'dan ve UNESCO'dan bahsettin.
You think you sounded like a UNESCO interpreter?
Sence konuşman bir UNESCO tercümanına benziyor muydu?
Peter works for UNESCO.
Peter UNESCO'da çalışıyor.
Wouldn't want him to squander UNESCO funds.
UNESCO fonlarını çarçur etmesini istemedim.
I attached the bolt and sand to the explanation memo and handed to Rayechka at Deans office, so that she would send it to UNESCO.
Ve açıklama raporuna bir vida somunu ve biraz kum ekleyip, Dean Raechke'ye ilettim, böylece o da bunları UNESCOya iletebilir.
Now I work for UNESCO.
Şu anda UNESCO için çalışıyorum.
We represent UNESCO for Italian artistic values.
İtalya'daki sanat eserleri için UNESCO temsilcisiyiz.
I'd be happy to speak with the delegation from UNESCO at their convenience. Yes, of course, Mr. Secretary.
Elbette Sayın Bakan.
I will. Just let me know.
UNESCO delegesiyle seve seve konuşurum.
Let UNESCO handle that or the Nobel Committee.
Bırakalım o işi de UNESCO ya da Nobel Komitesi yapsın.
I spent 5 years in Equatorial Guyana, eating fried spiders and counting hippos for UNESCO.
5 yılımı Fransız Guyanasında kızarmış örümcek yiyerek.. .. ve UNESCO için Hipopotam sayarak geçirdim.
Tokyo's Sanya district is named a UNESCO cultural heritage.
Tokyo'nun Sanya bölgesinin UNESCO tarafından kültürel miras kabul edilmesi.
Social Security n ° 282... St. Emilion has been a UNESCO World Heritage site since 1988.
Sosyal Güvenlik numarası 82... 1988'den beri Aziz Emilion dünya mirası sit alanında oturuyor.
... was completed around 1648 using the labour force of 20'000 workers. In 1980 it became a UNESCO World Heritage Site and was cited...
Tac Mahal, 1648 yıllarında günde 20.000 işçinin çalışmasıyla tamamlandı 1980 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası Alanları kapsamına alındı...
Then she volunteered to a school of UNESCO in India...
Sonra o UNESCO'ya katılıp gönüllü olarak Hindistan'a gitti.
"Enjoy our wonderful UNESCO site." I wanted to have a three-dimensional experience with what's going on in that lagoon.
Koyda olup biten her şeyin üç boyutlu hâlini kayda almak istiyordum.
My dad works for Unesco.
Babam Unesco'da çalışır. Sürekli taşınmak zorunda kalıyoruz.
UNESCO selected him as one of the best young artists.
UNESCO onu gençler arasından en iyi sanatçılardan biri seçti.
How many people worked for you at UNESCO?
ENESCO'da emrinde kaç kişi çalışıyordu?
UNESCO?
UNESCO mu?
Yes, UNESCO, that's what I said.
UNESCO işte, evet.
I'm doing a UNESCO study about living on irradiated land.
Radyasyonlu topraklarda yaşamak hakkında UNESCO için bir çalışma yapıyorum.
Today we went to UNESCO and they're willing to help, but they told us that we have to create an NGO.
Bugün UNESCO'ya gittik. Yardım etmeye niyetliler. Ama bize bir Sivil Toplum Kuruluşu yaratmamızı önerdiler.
We've also applied to UNESCO.
Ayrıca Unesco'ya da başvurduk.
It's UNESCO in here!
UNESCO burada!
A little city from the 15th century protected by 18-foot fortifications with a network of streets that's been classified as unesco's...
15. yüzyıldan kalma küçük bir şehir, 18 ayaklı surlarla korunmaktadır. Unesco olarak sınıflandırılan bir cadde ağıyla...
UNESCO.
UNESCO.