Urine traducir turco
1,950 traducción paralela
If it makes you feel better, I don't think that urine smell is from humans.
Eğer daha iyi hissettirecekse, sidik kokusunun insana ait olmadığını söyleyebilirim.
they've already done her blood and urine tests, so they should start her immunosuppressants.
Onlar kan ve idrar testini yaptılar, bu yüzden işleme başlamalılar.
Because I don't call anymore doesn't mean I'm keeping my urine in jars.
Artık telefon etmiyor olmam, idrarımı kavanozlarda sakladığım anlamına gelmiyor.
Sam's urine.
Sam'in idrarı.
I'm just gonna rinse the urine outta my hair and I'll be off.
Saçımdaki idrarı temizleyip çıkayım ben de.
- That be some good news, right? - Stupid Sam and his stupid urine all over the floor!
- Aptal Sam ve onun yerdeki aptal idrarı!
- That's quite a geyser of urine.
- Ufak bir idrar fışkırması efendim.
Your urine output's up 25cc's per hour.
İdrar çıkışınız saatte 25cc'ye çıktı.
Who's gonna care about my urine output now?
İdrar çıkışımla artık kim ilgilenecek?
Was there this much blood in his urine before?
İdrarında daha önce bu kadar kan var mıydı?
Take his blood sample. And urine sample.
Kan ve idrar örneği al.
Oh, yeah I've got a bottle of clean urine in my locker, just in case
Evet. İhtiyacım olursa diye dolabımda temiz bir idrar örneğim var.
How long has her urine been brown?
İdrarı ne kadar zamandır kahverengi?
- Not without blood in the urine.
- İdrarda kan olmadan olmaz.
Stress wouldn't change your urine color.
Stres idrar rengini değiştirmez.
Labs show the brown urine was caused by shredded red cells. and runs her blood through a wood chipper?
Tahliller idrarın parçalanmış eritrositler yüzünden kahverengi olduğunu gösteriyor. Öyleyse akciğerlerini ve ruhsal durumunu bozan ve kanını odun parçalama makinesinden geçmişe benzeten şey ne?
Want a urine sample, too?
İdrar örneği de istiyor musun?
You're covered with blood, feces, urine.
Kan.. idrar.. dışkı bunlarla kaplısınız..
Get a mouthful of urine.
Tam ağzınıza layık bir sidik.
ALS'd for blood, found urine.
Kan testi yaptım, idrar buldum. Hımm.
Urine output's at 37 cc's per hour.
Ürin çıkışı da iyi, saat başı 37 cc.
Sitting by his bedside recording urine output and giving antianxiety meds all night. It's not a good job for me.
Bütün gece, yatağın kenarında oturup ürin çıkışını sayıp sakinleştirici ilaç vermek...
- You have one hour needed to pass urine.
- - Senin de işemen 1 saati alıyor.
Blood in the urine.
İdrarda kan.
After she'd done a urine, she said she wanted to wipe herself, and unless we wanted to do it for her, we'd have to untie her.
Tuvalette işini bitirdikten sonra temizlenmek istediğini söyledi. Bunu yapabilmesi için onu çözmemiz gerekiyordu.
- You're as sour as goat's urine.
- Keçi sidiği gibi ekşisin.
Do you all like the smell of stale urine? Is that what it is?
Hepiniz sidik kokusuna bayılıyorsunuz herhalde?
God, it smells like urine.
Tanrım, çiş gibi kokuyor.
The man sweats urine.
Adam senin yüzünden terledi.
We only have your word for it that you weren't skulking at the back with urine running down your leg.
Korkudan altına etmediğini ve orada büyük işler yaptığını sadece senin ağzından duyduk.
They are gonna be so scared, their pants will be full of urine cakes.
Acayip korkacaklar tamamen altlarına kaçıracaklar.
I got my urine tested, my saliva, my sperm... they tested everything and they found nothing.
İdrar testi yaptırdım, tükürüğümü, spermlerimi her şeyi kontrol ettiler ve hiçbir şey bulamadılar.
Any boy that does not submit a urine sample is off this team.
İdrar örneği vermeyen herhangi biri, takımdan çıkartılacak.
Nope, two of the urine samples came back with not only identical levels of antibiotic, but the exact same specific gravity.
Hayır, idrar örneğinin ikisi de, sadece benzer antibiyotik seviyesinde değil hem de aynı özgül ağırlığa sahip.
Blood in the urine, general swelling.
İdrarında kan ve vücudunda şişlikler var.
You've been doing a lot of urine work lately.
Son zamanlarda epey idrar testi yapıyorsun.
As you requested, we've rechecked your positive urine test.
İstediğiniz gibi, pozitif idrar testinizi tekrar kontrol ettik.
I thought that urine might be getting a little stale.
Odandaki sidik etkisini kaybetmiştir diye düşündüm.
That's probably the urine in my hair.
Muhtemelen kafamdaki çişin kokusu bu.
- I need a urine sample.
- İdrar örneği lazım.
Pray undress or he'll do'urine-expulsion'on you
Lütfedip, soyununuz. Yoksa üzerinize'idrar atımı'nda bulunacak.
Calls pissing'urine-expulsion'!
İşemeye'idrar atımı'dedi ya!
Come out or... or I'll do'urine-expulsion'on your door
Çık yoksa yoksa kapına'idrar atımı'nda bulunacağım!
I'll do'urine-expulsion'on your door all semester
Tüm dönem boyunca kapına'idrar atımı'nda bulunacağım!
No place for urine-expulsion in this country
Bu ülkede idrar-atımı için bir düzgün yer yok.
And for that, she needed pregnant urine.
Bunun için de hamile birinin idrarına.
Pregnant urine?
Hamile birinin idrarı?
I told you urine sample, Nurse Jenny.
İdrar örneği istemiştim, Hemşire Jenny.
Or that her uncle let samples urine in her crib?
Ya da amcası, beşiğinin yanına idrar örneği bırakacak diye? Özür dilerim.
There was this guy on the Discovery Channel who broke his leg mountain biking and he had to drink urine for....
Discovery Channel'da bir adam vardı dağ bisikletine binerken bacağını kırmış ve uzunca bir süre çişini içmek zorunda kalmış.
Sam's urine.
Sam'in idrarı!