Urkel traducir turco
72 traducción paralela
You my man in the hole now, but you look like a 14-karat Urkel.
Zor durumdaki adamım sensin,... ama 14 karat Urkel gibisin.
You know, they said the same thing about Urkel.
Biliyorsun aynı şeyi, Urkel için de söylemişlerdi.
Urkel in Spanish is Urkel.
Urkel Ýspanyolcada da Urkel.
Tonight on Family Matters, Urkel finds his long-lost father Terry Bradshaw.
Bu gece Family Matters'ta, Urkel kayıp babasını buluyor Terry Bradshaw.
Did it come with the matching Urkel glasses?
Urkel'in gözlükleri de var mı?
If you got anything to learn about life you can learn it from Urkel and his fat cop neighbor.
Eğer hayat hakkında birşeyler öğrenmek niyetindeysen Urkel'dan öğrenebilirsin ve onun şişman polis komşusundan.
That Urkel what an actor.
Şu Urkel var ya ne aktör ama.
Urkel here just gave me 10 million bucks.
Urkel bize 10 Milyon Dolar verdi.
- Eat it, Urkel.
Haydi. Kes şunu Urkel
I done told you to watch it with that Urkel shit.
Seni Urkel dememen konusunda uyarmıştım.
The alien has a sweet, heavenly voice. Like Urkel.
Uzaylının tatlı ve cennet gibi bir sesi vardı, Urkel gibi.
And he appears every Friday night. Like Urkel.
Ve her cuma akşamı ortaya çıkıyor, Urkel gibi.
Yeah, why don't you go home and watch Star Trek, Urkel?
Evet, neden evine gidip Star Trek'le Urkel'i izlemiyorsun?
- [Cooder] That Urkel's a hoot. - Listen to'em.
Şunları dinleyin.
- It's my Urkel sleeping bag.
Urkel uyku tulumum.
I did not tell you to stop acting, Urkel.
Ben sana rol yapmayı bırak demedim Urkel.
Wolf, how many times have I told you not to call me Urkel?
Wolf, sana kaç defa söyledim bana Urkel deme diye!
Urkel was a character I played when I was a child!
Urkel çocukken oynadığım bir karakterin ismi!
Urkel.
Urkel.
Urkel is out.
Urkel hattan çıkıyor.
Yeah, what's next – Urkel joining the Wu-Tang Clan?
Urkel da Wu Tang Clan'e mi katılacak?
Urkel-O's. Delicious but forbidden.
Mısır gevreği, lezzetli fakat yasak.
Urkel has gone gangster.
Bizimki kafayı yemiş.
Reform, Ebenezer Urkel!
Ebenezer Hurkle değiş!
Shut your punk ass up, Urkel.
Kapa lanet çeneni, Urkel.
Would you help Mike Tyson beat up Urkel?
Fuhuşta, liberalim.
He urkel-looking like you?
O da senin gibi bir tip miydi?
Howdy, Urkel.
- Merhabalar Urkel.
This isn't me, Urkel, okay?
Ben böyle düşünmüyorum Urkel, tamam mı?
Not a real strong motive for murder, Urkel.
Cinayet için pek yeterli bir neden değil, Urkel.
Street name's Urkel.
Lakabı, Urkel.
Tell me this babe, how did a man like me end up with National Black Velvet and Urkel, huh?
Şunu bana anlat bebeğim, Benim gibi bir adam nasıl da Black Velvet ve Urkel'le anlaşır ha?
I didn't know Denzel played Urkel.
Denzel Urkel'de oynamış mı?
Like Harry Potter or Urkel.
Harry Potter ya da Urkel gibi.
Bobby, Jan, Mike Seaver, Carol Seaver, Boner, Urkel, Mr. Furley...
Bobby, Jan, Mike Seaver, Carol Seaver, Boner, Urkel, Bay Furley var.
Since you turned into Urkel And you just became
Sen Urkel'e döndüğünde sen de bir anda
Are there other black nerds, or is it just you and Urkel?
Başka siyahi inek var mı yoksa sadece Urkel'le sen misiniz?
Then Urkel is to him what David Cassidy is to me.
O zamanlar karanlık Madonna o sıralar yoktu.
Hey, chief, the, uh, the kid's birthday party that hired the urkel impersonator is down around the hall.
Urkel taklitçisini çağırdığımız çocuk doğum günü partisi koridorun sonunda.
Urkel No, Urkel.
Hayır, akıllı cin.
I got a son, he's like a big fat Urkel
* Bir oğlum var * * Urkel'ın şişman hali gibi *
Oh. Thanks, Urkel.
İşte içkileriniz, dostlar.
[lN NORMAL voice] I'm Harry Potter.
Teşekkürler, Urkel. Ben Harry Potter'im.
Why is Urkel ripping the antenna off Professor Slater's car?
Urkel neden Profesör Slater'in araba antenini kırıyor?
Would you rather have to start every sentence you say for the rest of your life with Urkel's catchphrase, "Did I do that?" Or be siamese twins with Sharon Stone for a year?
Hayatının geri kalanında söylediğin her cümleye Urkel'ın sloganı "Bunu ben mi yaptım?" ile mi başlamayı mı tercih edersin yoksa Sharon Stone ile bir seneliğine siyam ikizi olmayı mı?
Urkel, right?
Urkel, değil mi?
Great idea. Thanks, white Urkel.
Harika fikir.
How could you not love Urkel?
Urkel'ı nasıl sevmezsin?
- Okay, listen, Urkel.
- Dinle Urkel, resmi bir iş için geldik.
What up, Urkel?
Ne haber, Urkel?
All right.
Sağ ol Beyaz Urkel.