Usman traducir turco
126 traducción paralela
"No squabbIes with Aziz, no scraps with Usman..."
Aziz'le kavga yok! Usman'la didişmek yok!
He's been identified as Usman Selcuk, a Turkish shipping agent and a suspected smuggler.
Adamın kimliği Osman Selcuk olarak belirlendi. Bir Türk taşımacı ve şüpheli bir kaçakçı.
The press have picked up on his campaign against UK-US support of President Usman.
Sayesinde basın İngiltere ile Amerika'nın Başkan Usman'a desteğini eleştiriyor.
Since'99, the UK and the US have invested over 50 billion dollars, and at the same time 10,000 political prisoners have disappeared under President Usman's rule.
99'dan beri, Amerika ve İngiltere oraya 50 milyon doların üstünde yatırım yaptı, ve aynı zamanda Başkan Usman'ın yönetiminde 1o bin siyasi tutuklu ortadan yok oldu.
Do we need to draft a rebuttal denying the claims he's made about UK-US aid to Tyrgyztan, and our support for President Usman's government?
İngiltere ve Amerika'nın Tırgizistan'a yardımda bulunduğu ve bizim başkan Usman hükümetini desteklediğimiz iddialarını yalanlayacak mıyız?
According to MI6, President Usman claims to have suppressed the militants. - Christopher?
MI6'ya göre Başkan Usman militanları sindirdiğini iddia ediyor.
That's self-serving bullshit.The same bullshit that got Usman elected in the first place.
Şu bencilce saçmalıklar.Usman'ın seçilmesini sağlayan aynı saçmalık.
President Usman wants to renegotiate his deal.
Başkan Usman yeniden pazarlık yapmak istiyor.
You're letting Usman dick you around, Gordon.
Usman'ın seninle oynamasına izin veriyorsun, Gordon.
But when Usman starts cutting up, it isn't just Armitage that suffers.
Yani Usman musluğu kapatırsa kaybeden sadece Armitage olmaz.
And right now my contacts in Karaz are telling me that Usman's in the market for some new best friends.
Karaz'daki dostlarım Usman'ın kendine yeni iş ortakları aradığını söylüyor.
The US administration has to seriously reappraise its allegiance to Usman.
Amerikan yönetimi Usman'ın sadakatini yeniden değerlendirmeli.
- and we support President Usman.
- ve Başkan Usman'ı destekliyoruz.
Eshan or Usman?
Eshan'ı mı Usman'ı mı?
You have no evidence Usman was involved.
Usman'ın bu işe karıştığına dair kanıtın yok.
Self-serving bullshit, the same bullshit that got Usman elected in the first place.
Bencilce saçmalıklar, Usman'ın seçilmesini sağlayan aynı saçmalıklar.
You ´ re letting Usman dick you around, Gordon.
Usman'ın seni kullanmasına izin veriyorsun, Gordon.
Eshan or Usman?
Eshan mı Usman mı?
Don ´ t know yet, but Usman ´ s brother ´ s on the board.
Henüz bilmiyoruz, ama Usman'ın kardeşi de işin içinde.
What have you got that connects this to Usman?
Usman'la ne gibi bağlantılarımız var?
I mean, surely there comes a point at which it ´ s impolitic for us to be in business with Usman.
Artık Usman'la iş yapmanın uygun olmadığı bir noktaya geldik.
How does this government justify its continued support of President Usman?
Hükümet Başkan Usman'a devam eden desteği nasıl haklı çıkarıyor?
If Usman were to suspect that I was in dialogue with the guy at the top of his hit list, all of the above would be in grave jeopardy.
Usman kara listenin başındaki adamla dialog kurduğumu öğrenirse, az önce sözü edilenlerin hepsi büyük bir tehlikeye girer.
CMC was working for President Usman of Tyrgyztan.
CMC Tırgızistan'ın başkanı Usman için çalışıyordu.
Usman, CMC, Pritchard, Luke.
Usman, CMC, Pritchard, Luke.
If Usman finds out, then what?
Usman öğrenirse ne olacak?
If Usman learns he ´ s here...
Usman onun burada olduğunu öğrenirse...
My message to President Usman, stand down.
Başkan Usman'a mesajım, adaylıktan çekilin.
Do you think that the suspects will undermine the relationship between the United States and President Usman?
Sence bu kuşkular Amerika'yla Başkan Usman arasındaki ilişkileri etkileyecek mi?
The problem of administration and'the power vacuum that could arise if the President Usman was dismissed.
yönetimin sorunu Başkan Usman'ın gitmesi halinde oluşabilecek iktidar boşluğu.
You were on the brink of a civil war, Usman was the only man with strength to hold the country together.
İç savaşın içindeydin, ülkeyi bir arada tutabilecek tek kişi Usman'dı.
The Republican Guard President Usman.
Başkan Usman'ın cumhuriyetçi muhafızlarına isyan bastırma eğitimi vermekti.
On June 15, President Usman held a speech on national television denouncing militants Islamic rebels, accusing the massacre of 187 civilians in the village of Bukek.
15 haziran'da, Başkan Usman ulusal televizyonda yaptığı konuşmada İslamcı militanların Buskek'te 187 sivili katlettiğini, ve bu durumu kınadığını söyledi.
It seems that the CMC was not employed directly by Usman.
Anlaşılan CMC'yi doğrudan Usman görevlendirmemiş.
In the first place to protect the resources dell'Armitage in Tyrgyztan, according to provide military advisors Special to the government of President Usman.
Önce Armitage'i Tırgızistan'da koruma işi, ikinci olarak Başkan Usman'a özel askeri hizmet sağlama işi.
Their struggle and'always been with Usman.
Onların savaşı her zaman Usman'laydı.
I have a connection. The CMC is not working for the president of Usman Tyrgyztan.
Bir bağlantım var.CMC Tırgızistan'da Başkan Usman için çalışmamış,
We already have'received replication Usman?
Usman'ın tepkisini öğrenebildik mi?
Usman for this will not be'enough.
Usman bundan memnun olmayacak.
Someone not only wants talks with Eshan fail, but also that it Usman becomes aware.
Demek biri sadece Eshan'ın görüşmesinin kötü geçmesini değil, Usman'ın bunu öğrenmesini de istiyor.
Why'risk of causing Usman?
Neden Usman'ı provoke etme riskini alsın?
You can not let him face Usman.
Usman2ın bunu yapmasına izin veremezsin.
Usman will'put prisoners politicians on the wall and they will'shoot.
Usman politik tutukluları duvara dayayıp onları kurşuna dizdirecek.
Usman will make a international outcast.
Usman'ı uluslararası istenmeyen kişi ilan edecek.
If we have to recover the influence of Usman, the first thing they ask'will be'your head.
Usman'a yeniden söz geçirmeye çalışacak olursak isteyeceği ilk şey senin başın olacak.
Are you saying that President Usman and'it implicated in...
Sizce Başkan Usman'ın suikastle ilgisi var mı...
My message to President and Usman': Let him retire.
Başkan Usman2a mesajım şu.Görevi bırakın.
I advised the government English and the American one to give full support to the presidential race of Usman.
Usman'ın başkanlığına tam destek vermeleri için İngiliz ve Amerikan hükümetlerine tavsiyede bulunan bendim.
Suspición is growing that President Usman was directly involved in the assassination of Eshan Borisvitch, leader of Tyrgyztan ´ s Democratic on the Anacostia Airfield, Northeast Washington, has raised the spectre that President Usman may have embarked on an illegal chemical weapons programme...
Başkan Usman'ın Tırgızistan'ın muhalefet partisinin lideri Eshan Borisvitch suikastıyla doğrudan bağlantısı olduğu şüpheleri artıyor Anacostia Havayolu, Kuzeydoğu Washington'da, Başkan Usman'ın yasadışı kimyasal bir silah programına giriştiğine dair fikirler ortaya atılıyor...
Usman!
Atlılar.
You flighn to Canada cost at reast three thousand daura!
! Kanada'ya uşmanızın maşrafı bile üj bin dorrar!