Valla traducir turco
2,337 traducción paralela
I do.
Valla.
Honestly.
Valla ya.
He owns it.
Onun valla.
I didn't do anything, Hank, I promise.
Hiçbir şey yapmadım, Hank. Valla.
Oh, that cat can dance.
Kedi dans ediyor valla.
- Just relax.
Dayanamıyorum valla.
It's true!
Valla gerçek!
Damn straight.
Öyle valla.
Really?
- Valla mı?
Well, I should lie, but Cynthia told me all about your dinner.
Valla bunu söylememem gerekirdi, ama Cynthia bana Heinz yemeğinizle ilgili her şeyi anlattı.
Well, I can't imagine it tasting any better than that.
Valla, bundan güzeli nasıl olur bilmiyorum.
No, no.
Valla olmaz.
I have no idea what has gotten into...
Ne içmiş bu hiç bilmiyorum valla.
You should not laugh always about me, my son.
Dalga geçersen basar giderim valla.
I'm probably still clairvoyant, as you see.
Kâhinim lan valla.
Well, man, neither did I, but, as much as anything else, it gives you something to do, you know?
Valla, ben de düşünmüyordum ama hiç değilse vakit geçirtecek bir şey, anladın mı?
- Oh, God, I don't know.
- Valla bilmiyorum.
- Valla Florian?
- Valla Florian?
Do you know the name
Valla Florian isimli
- Valla Florian? - Uh, yeah.
- Birini tanıyor musun?
We've also put surveillance on Valla Florian.
Ayroca Valla Florian'ı gözetim altında tutuyoruz.
You know, I'm sure you were no picnic as a husband, but you're like apparently the world's greatest ex-husband.
Valla tek bildiğim kesinlikle öyle aman aman bir eş değildin ancak görünen o ki senden iyi bir eski koca olurmuş.
- Get it- -
Al valla bak...
She did.
Yaptı valla.
I can't for the life of me figure out what kind of grudge Alonso Garcia would have against Ms. Gutierrez.
Valla Alonso Garcia, Bayan Gutierrez'i neden öldürmek istemiş bir türlü anlayamıyorum.
Yeah, I don't know about that.
- Orasını bilemeyeceğim valla.
Incredibly lucky.
Çok şanslı valla.
I-I-I wasn't staring at anyone.
Valla kimseye bakmıyordum.
But we did see him!
Ama valla gördük!
And I don't know where the hell we're at.
Ama nerede olduğumuzu bilmiyorum valla.
There's no way I'm goin'in first.
Valla ben önden girmem.
No, not that I know of.
Valla hiç duymadım döndüğünü.
But I just got here, honest.
Ama valla buraya daha yeni geldim.
No, I-I didn't do anything!
Valla ben birşey yapmadım!
You broke my heart.
Valla çok kırıldım size.
Good eye on that.
İyi düşündün valla.
- Really?
- Valla mı?
Great. Good.
İyiymiş, valla.
- I haven't done anything, I swear.
- Ben bişey yapmadım valla
Come on, I'm kind of freaking out here.
Hadisene, fena oluyorum valla.
You keep yapping and I'll smear it all over your lips... whoo-hoo!
Bağırmayı kesmezsen, daldıracağım ağzına valla.
If I were Camsab, I'd do the same.
Valla bende olsam Kamaş'ın yaptığını yaparım.
Wow, what a clicking, huh?
İyi tıklıyorsun valla.
Really!
Valla!
Really, I was going through the jars.
Valla, kavanozlara bakıyordum.
It's really the soybeans.
Valla soya fasülyesi.
Really, that's not it!
Valla değil!
- Really?
- Valla de?
- Yes.
- Valla.
I-I don't know.
Hiç bilmiyorum valla.
Oh.
Ben leylayım valla.