Van damme traducir turco
165 traducción paralela
"it was if Bastian was transformed into a deadly combination " of Bruce Lee, Steven Seagal and Jean-Claude Van Damme. "
"Sanki Bastian Bruce Lee, Steven Seagal, Jean Claude VanDamme kombinasyonu bir şeye dönüşmüş gibiydi."
- Uh-huh I like Van Damme movies I love martial art films
Van Damme filmlerini ve karate filmlerini severim.
By tonight, my dad will be safely back in his beer-stained, flea-infested, duct-taped recliner, adjusting his shorts and cheering on Jean-Claude van Damme.
Tanrım. Sonunda babam biralı, pireli, bantlı koltuğuna kavuşacak. Şortunu çekiştirirken Jean Claude Van Damme'a tezahürat edebilecek.
Van Damme and Minnie Pearl.
Van Damme ve Minnie Pearl gelmiş.
You have to go to the Schwarzeneggers, the Stallones... and to a lesser extent, the Van Dammes.
Schwarzenegger'lar, Stallone'ler hatta bir bakıma Van Damme'ler.
Schwarzenegger, uh, uh, jean-Claude van Damme.
Schwarzenegger, Jean-Claude Van Damme gibi.
You know Jean-Claude Van Damme? Yeah.
* Jean-Claude Van Damme'ı tanıyor musunuz?
I mean, Seagal and Van Damme are just cheap imitations.
Demek istediğim, Seagal ve Van Damme Rambo'nun sadece ucuz taklitçileri.
The next time we go to a Jean-Claude Van Damme movie, not only may you pay for the tickets, but also for the wild horses it will take to drag me there.
Bir dahaki Jean-Claude Van Damme filmine gidişimizde, sadece biletlerin değil beni o filme sürükleyerek götürecek vahşi atların da parasını ödersin.
Yes, Dad, with all the subtlety that Mr Van Damme displayed when he jet-packed into the Vatican to subdue that nasty old pope impostor.
Evet baba, tıpkı Bay Van Damme'ın kurnazlıkla papanın taklitçisini yenmek için vatikana uçtuğu zamanki gibi açık.
Unless we convince her to let me bleach it Van Damme will be making out with Gabe Kaplan.
Eğer makyaj yapılmasına ikna edemezsek Jean-Claude Van Damme, Gabe Kaplan * ile sevişiyor gibi hissedecek.
It's Jean-Claude Van Damme.
Jean-Claude Van Damme.
Like you'd drink her coffee after what you did to her with Van Damme?
Van Damme'la çıkman yetmezmiş gibi, bir de üstüne onun kahvesini içmen çok ayıp.
Just two weeks ago, I was watching Sudden Death and now I'm on a date with Jean-Claude Van Damme.
Sadece iki hafta önce "Sudden Death" i izliyordum ve şimdi Jean-Claude Van Damme ile çıkıyorum.
Yes! Yes!
Van Damme gibiydik.
We were so Van damme! Come on, say it with me.
Hadi birlikte söyleyelim.
Van damme! Van damme! Van damme!
Van Damme!
Van damme! All right, now it's pathetic.
Pekâlâ, durumumuz acıklı.
Cool it, "Van Damme"!
- Sakin ol Van Damme.
Exactly. And Jackie Chan and Van Damme.
Kesinlikle. ve Jackie Chan ile Van Damme'a.
And Van Damme and Jackie Chan.
Ve Van Damme ve Jackie Chan.
Six to eight kids with Jean-Claude van Damme.
Jean-Claude van Damme'dan yedi sekiz tane çocuğum olsun.
I'll hoist a beer while you get dinner started and then when our bellies are full and you've done the dishes, we will adjourn to the Winnebago where Mr. Jean-Claude Van Damme, the Muscles from Brussels, will ply his trade against the forces of evil.
Sen yemeği hazırlarken biramı içerim. Karnımız doyduktan ve sen bulaşıkları yıkadıktan sonra karavana gideriz. Hep beraber Brüksel'in kaslı erkeği Jean Claude Van Damme'ın kötü güçlerle karşı nasıl savaştığını izleriz.
Don't you want to be like Jean-Claude Van Damme?
Jean-Claude Van Damme gibi olmak istemiyor musun yani?
Like Jean-Claude Van Damme.
- Jean-Claude Van Damme gibi.
- I'll be Jean-Claude Van Damme.
Ben Jean Claude Van Damme olacağım
She worried about stupid things like the way I pronounced Jean-Claude Van Damme.
Aptal şeylere takıyordu İsimleri telaffuz şeklime falan mesela Jean Claude van Damme
You better shut up, man, or I'm gonna van damme your head off.
Çeneni kapasan iyi olur yoksa kafana uçan tekme atacağım.
- Plutu or Van Damme?
- Plutu ya da Van Damme?
Cletis van Damme?
Cletis Van Damm mi?
Mr. Van Damme.
Bay Van Damme.
Van Damme at the Montecito.
Van Damme Montecito'da.
Have you prepped Van Damme?
Van Damme hazırlandı mı?
So either you make this stunt work with Van Damme, or you get off my set.
Şimdi, ya bu gösteride onla çalışırsın, ya da sahnemi terk edersin.
We'll miss you, Jean-Claude Van Damme.
Seni özleyeceğiz, Jean-Claude Van Damme.
And he lied about his whereabouts to the cops.
Van Damme'dan nefret ederdi. Ve polislere nerede olduğu konusunda yalan söylemiş.
It's no secret you hated Van Damme.
Van Damme'dan nefret ettiğin bir sır değil.
Do you suspect foul play? I feel that we owe the Van Damme family a sense of closure... and a speedy resolution out of this, please. I don't know.
Sizce suikast olabilir mi?
I saw that virtual model you built for the Van Damme case.
Şu Van Damme olayı için yaptığın yapay modeli gördüm.
Sure, Claude Van Damme, s got more muscle, but Vin Diesel, s a better actor.
Jean Claude Van Damme daha kaslı olabilir, ama Vin Diesel daha iyi bir oyuncu.
Norton, Tyson, Bruce Lee, Van Damme and other champions.
Norton, Tyson, Bruce Lee, Van Damme ve diğer şampiyonlar.
He killed a man with his butt cheek power.
Jean-Claude Van Damme,... dünyanın en iyi savaşçı artistidir.
I WENT TO SEE JEAN-CLAUDE VAN DAMME AT THE LEARNING ANNEX.
Ben Öğrenim Kanalı'nın toplantısında Jean-Claude Van Damme'ı izlemeye gittim.
No, I'm more a Van Damme fan.
I ıh, ben daha çok Van Damme hayranıyım.
Danielle Van Damme 30, Samantha Runnion, 52.
Danielle Van Damme 50, Samantha Runnion ise 85.
You have a masters in engineering and I saw that virtual model you built for the van damme case.
Senin mühendislik mastırın var. Van Damme davası için hazırladığın sanal modeli gördüm.
Claude Van Damme
¶ Claude Van Damme ¶
Wham-Bam-Van-Damme?
Wham-Bam-Van-Damme?
- Cletis van Damme.
- Cletis Van Damm.
He hated Van Damme.
Onunla sorunu ne?
Jean-Claude Van Damme is the best martial artist in the world.
Dur!