Vandelay traducir turco
33 traducción paralela
The Honorable Judge Arthur Vandelay presiding.
Yüce hakim. Arthur Vandelay başkanlık edecek.
Vandelay?
Vandelay?
- The judge's name is Vandelay?
- Hakimin ismi Vandelay mi?
One had the feeling that if Judge Vandelay didn't put a stop to it it could have gone on for months.
Şayet Hakim Vandelay, buna bir dur demezse..,... duruşma aylar sürecek gibi duruyor.
Anyone call for Vandelay Industries?
Vandelay Endüstri'den arayan oldu mu?
When you answer the phone, you've got to say, "Vandelay Industries."
Telefonu açtığın zaman, "Vandelay Endüstrileri" demen gerek.
- I'm Vandelay Industries?
- Vandelay Endüstrileri ben miyim?
I told them I was very close to getting a job with Vandelay Industries and I gave them your phone number.
Onlara Vandelay Endüstrisi'nde işe alınabileceğimi söyledim ve senin telefon numaranı verdim.
So when the phone rings you have to answer, "Vandelay Industries."
Telefon çalınca... "Vandelay Endüstrisi" diyerek açman gerekiyor.
- I'm Vandelay Industries?
- Vandelay Endüstrisi burası mı?
- Vandelay!
- Vandelay!
Say Vandelay!
Vandelay de!
- No, say- -
Vandelay!
- Vandelay! Say- -
Vandelay diyeceksin!
Vandelay Industries!
Vandelay Endüstrisi!
Art Vandelay.
Art Vandelay.
Art Vandelay?
Art Vandelay?
So I'm dating Art Vandelay.
Pekala, Art Vandelay ile buluşuyorum.
She's seeing this guy, Art Vandelay.
Art Vandelay diye biriyle görüşüyor.
- Art Vandelay?
- Art Vandelay?
- Yeah, Art Vandelay.
- Yeah, Art Vandelay.
- Hi.
Pekala, George..,... bu Art Vandelay ne ithal ediyor? - Selam.
Oh, hello, Mr. Vandelay.
Merhaba, Mr. Vandelay.
Right this way, Mr. Vandelay.
Şöyle buyrun, Bay Vandelay.
Mr. Vandelay, of course.
Bay Vandelay, tabii ki de.
Mr. Pennypacker, this is Mr. Vandelay, and you know Mr. Varnsen.
Bay Pennypacker, bu Bay Vandelay, ve Bay Varnsen'ı tanıyorsunuz.
- Vandelay.
- Vandelay.
Vandelay.
Vandelay.
Wait a second. Mr. Pennypacker, if you're here and Mr. Vandelay is also here, then who's watching the factory?
Bay Pennypacker, eğer siz buradaysanız ve Bay Vandelay de buradaysa, o zaman fabrikaya kim bakıyor?