Varla traducir turco
40 traducción paralela
But then you never were dull, Varla.
Ama kimse senden sıkılmıyor Varla.
Like a velvet glove cast in iron, and like the gas chamber, Varla, a real fun gal.
Tıpkı demirde dövülmüş kadife bir eldiven gibi tıpkı gaz odası gibi Varla, çok eğlenceli bir hatunsun.
You dig the muscle or the scratch, Varla?
Kasları mı yoksa mangırı mı tercih edersin Varla?
Ah, what you got for sin, Varla?
Günahlar için neyin var Varla?
And if he knows, Varla will know soon.
Ve o biliyorsa, Varla da yakında öğrenir.
That's quite a nice little nothing you're almost wearing.
Üzerindeki varla yok arası şey çok hoş. Beğendim.
If you had pulled that out of your pocket, your pants would have fallen down around your ankles and then we would've seen those skimpy underpants.
Mendili cebinden çekseymişsin pantolonun bileklerine inermiş. Ve biz de senin varla yok arası çamaşırını görürmüşüz.
Varla helped us and in turn we must help her.
Varla bize yardım etti biz de karşılığında ona yardım etmeliyiz.
Pilot, Varla's ship had a run in with a Peacekeeper patrol,... probably from Scorpius'carrier.
Pilot, Varla'nın gemisi bir Barış Muhafız devriyesi ile kovalamaca oynuyor... Muhtemelen Scorpius'un gemisinden.
Varla, I know this girl.
Varla, bu kızı tanıyorum!
Varla gave me the coordinates to a Nebari outpost.
Varla bir Nebari karakolunun koordinatlarını verdi bana.
That's why most of Varla's crew is dead.
Varla'nın tayfasının ölüm nedeni bu.
If Varla hears you, we'll all be frelled.
Eğer Varla seni duyarsa, hepimiz toptan mahvoluruz.
If you don't take me with you, I'll tell Varla everything!
Eğer beni yanında götürmezsen, herşeyi Varla'ya anlatırım!
Hey, Varla and Meelak's transport.
He, Varla ve Meelak'ın nakil aracı.
Is there some way that you and Moya could fake them hunting us down, make Varla think that the Peacekeeper patrol had come back!
Sen ve Moya'nın yalancıktan avlanıyormuşuz hissi yaratıp, Varla'yı Barış Muhafız devriyesinin geri geldiğine inandırmanın bir yolu var mı!
Well, how do you suppose I-I get Varla to Command?
Pekala, Varla'yı Komutaya nasıl getiririm dersin?
No, I think we all need to go and see Varla.
Hayır, bence hep birlikte gidip, Varla'yı görmeliyiz.
Hey, Varla?
Hey, Varla?
You are senior here, Varla, but I resist the temptation to terminate the prize that we were sent to retrieve!
Sen burada üst rütbelisin, Varla, ama almak için gönderildiğimiz ödülü yok etme eğilimine karşıyım.
Barely has a pulse.
Nabız varla yok arası.
For your information, Varla, fantasy fiction is very hot right now, okay?
Bilgin olsun diye söylüyorum Varla, fantastik kurgu şu aralar baya popüler.
Varla, please, no negatives.
Varla, lütfen olumsuz sözlerine son ver.
Varla...
Varla... A-B mi?
I'm Varla, Sharona's friend from her writing class.
Adım Varla, Sharona'nın yazma kursundan arkadaşıyım.
This is Varla davis.
Bu Varla Davis.
She's Sharona and Varla's creative writing teacher, and last night she killed her husband.
O, Sharona ve Varla'nın yaratıcı yazma öğretmeni. Ve dün gece kocasını öldürdü.
This is Adrian monk, lieutenant Disher, and I believe you know Varla davis and Sharona fleming.
Bu Adrian Monk, Teğmen Disher, Varla Davis ve Sharona Fleming'i tanıtmama gerek yoktur sanırım.
That would be perfect, because even though I would be on my own for those two days, you couldn't stick me with Varla again, because she always takes the weekends off.
Bu harika olabilirdi. Çünkü bu 2 gün kendi başıma kalacak olsam bile, başıma tekrar Varla belasını sarmazsın. Çünkü o haftasonları çalışmıyor.
but his existence was low and I didn't lovingly kiss with him lovingly kiss?
Ama zaten varla yok arasında bir şeydi. Hem onunla öpüşmelerimiz hiç sevgi dolu değildi. Sevgi dolu derken?
You're a fucking no-thought.
Varla yok arasında bir şeysin sen.
There's Varla Jean Merman.
Varla Jean Merman burada.
I was barely in them?
Benim varla yok arasında olmam?
OK, so Berglund was having an on-off affair with Anna, and also with Sophie, and possibly Hattie.
Pekala, Berglund'un Anna'yla varla yok arası bir gönül macerası vardı. Ve hatta Sophie'yle, ve büyük ihtimalle Hattie'yle.
Teddy Winters is on the grid but only barely.
Teddy Winters sistemde varla yok arası bir şey.
And when I'm on morphine, I'm just lost.
Morfin alınca da, varla yok arasında oluyorum.
In and out of consciousness.
- Bilinci varla yok arasında.
Because it barely exists.
Çünkü varla yok arası.
Crazy, Varla.
Delisin Varla...
- Let me summarize my findings, captain.
- Beyin ; varla yok arası.