English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ V ] / Veridian

Veridian traducir turco

97 traducción paralela
Set course for the Veridian system.
Veridian sistemine doğru rotayı saptayın.
There are two in the Veridian system.
Veridian sisteminde iki tane var.
Well, it gets close to Veridian III, but not close enough.
Veridian 3 var, ancak yeterince yakın değil.
Data, what would happen to the ribbon's course if Soran destroyed the Veridian star itself?
Data, eğer Soran Veridian yıldızını yok ederse, bu şeritin rotasını etkiler mi?
It should be noted, sir, that the collapse of the Veridian star would produce a shock wave similar to the one we observed at Amargosa.
Bu not edilmedi, efendim. Veridian yıldızının yok olması, Amargosa'da oluşanın benzeri bir şok dalgası oluşturur.
Veridian III is uninhabited.
Veridian 3'de hayat yok.
However, Veridian IV supports a pre-industrial humanoid society.
Fakat Veridian 4'de endüstri-öncesi bir insan toplumu yaşıyor.
Set a course for the Veridian system, maximum warp.
Rotayı Veridian sistemine çevirin, maksimum warp.
We have entered orbit of Veridian III.
Veridian 3'ün yörüngesine girdik.
Klingon vessel, we know what you are doing, and we will destroy any probe launched toward the Veridian star.
Klingon gemisi, neler peşinde olduğunuzu biliyoruz ve Veridian yıldızı yönünde fırlatılacak her şeyi imha edeceğiz.
To the mountaintop on Veridian III just before Soran destroyed the star.
Veridian 3'deki dağın tepesine, Soran'ın yıldızı yok ettiği anın hemen öncesine.
We have to go back to a planet, Veridian III. We have to stop a man called Soran from destroying a star.
Veridian 3'e geri dönmemiz ve Soran denen adamı bir yıldızı yok etmeden durdurmamız gerekiyor.
- Veridian III?
- Veridian 3'mü?
Veridian Dynamics is one of the most successful companies in the world.
Veridian Dynamics, dünyanın en başarılı şirketlerinden biridir.
As you all know, we've been working on Veridian's new solar powered ovens.
Hepinizin bildiği üzere, Veridian'ın yeni güneş enerjili fırını üzerinde çalışıyoruz.
Competition.
Veridian Dynamics.
Veridian Dynamics.
Veridian Dynamics
Although we have made a sheep... and medicines... and airplane engines... and whatever this is... and all sorts of things.
Veridian Dynamics Ürettiğimiz şeyler, her yeni gün hayatınızı daha iyi bir hâle getiriyor. Genellikle.
Veridian Dynamics.
Veridian Dynamics Hayat.
Veridian Dynamics.
Dünyanın en iyi işine sahibim.
I've been at Veridian three years.
Şimdi daha iyi.
It is. At Veridian Dynamics, we're molding the children of today... into the workers of tomorrow.
Veridian Dynamics olarak bugünün çocuklarını yarının çalışanları olacak şekilde şekillendiriyoruz.
Have you checked out Veridian day care?
Veridian Kreşi'ne göz attın mı?
Our Veridian Dynamic family works for every member of your family... even the dead ones... and we're working to bring them back... and copy them in case you lose them again.
Yalnızca lapa yemekten bahsetmiyoruz. Veridian Dynamic ailemiz, her aile bireyiniz için çalışıyor. ... hatta hayatta olmayanlar için bile.
Because that's when families should be together. Veridian Dynamics.
Çünkü aileler bu zamanlarda birlikte olmalı.
Family. Yay.
Veridian Dynamics.
At Veridian Dynamics, we're committed to a multiethnic workplace.
Veridian Dynamics'te, kendimizi farklı etnik grupların olduğu bir iş yeri yaratmaya adadık.
Veridian Dynamics. Diversity. Veridian Dynamics.
Çeşitlilik bizim için iyidir.
Let me start by apologizing on behalf of Veridian for this inexcusable situation.
Bu bağışlanamaz durum için Veridian namına özür dileyerek başlayayım.
Go, Veridian!
Yaşasın, Veridian!
Veridian to black people :
" Veridian'dan siyah insanlara :
Veridian Dynamics.
Veridian Dynamics.
At Veridian Dynamics, we can even make radishes so spicy that people can't eat them, but we're not, because people can't eat them.
Veridian Dynamics'te turpu insanların yiyemeyeceği kadar baharatlı bile yapabiliriz ama yapmıyoruz, çünkü o zaman yiyemezler.
Veridian Dynamics. Food.
Yemek mi?
Veridian Dynamics. Food. Yum.
Mmmm...
And so for bravely pushing back the boundaries of science, on behalf of Veridian Dynamics, I thank you, Phil, and present you with our first ever "Trailblazer of the year" award.
Bilimin sınırlarını cesurca zorladığı için Veridian Dynamics adına teşekkür ediyorum, Phil ve sana bizim ilk ve tek "Yılın Öncüsü" ödülümüzü takdim ediyorum.
But rebooting would shut down Veridian's entire worldwide operations, and that means money, which the company never parts with unless forced to by a government stronger than they are, and there's only 3 of those left.
Ama sistemi tekrar başlatmak, Veridian'ın dünya genelindeki tüm işlemlerini durdurmak demek ve bu da mali külfet anlamına gelir ki şirketin bunu yapması için kendinden daha güçlü bir hükümet tarafından zorlanması lazım ve bu özellikte üç hükümet kaldı.
without "Veridian"... and "u"... and an "l".
Bir de "u" ve "l".
All the security guards at Veridian, including Ryan, have a full-access badge that opens every door in the building.
Veridian'daki, Ryan dahil, güvenliklerin tamamında binadaki her kapıyı açabilecek derecede yetkilendirilmiş kimlik kartı bulunuyor.
You might say Veridian Dynamics is like a finely tuned watch.
Veridian Dynamics'in incelikle ayarlanmış bir saat olduğu söylenebilir.
Field testing shows that the subject, or "victim," as I like to call people "helped" by Veridian technology, can be hundreds of feet away and will hear the message as thought it's being whispered only to them.
Saha testleri gösteriyor ki denek, ya da "kurban", ki ben onlara Veridian teknolojisi "destekli" diyorum, yüzlerce fersah ötede olup yine de mesajı duyabilir sanki sadece onların kulağına fısıldanmışçasına.
At Veridian Dynamics, we even hold special events to build that trust.
Veridian'da özel şeyleri inşa ederken bizleri bile birarada tutan bu güvendir.
We tried the Veridian chess club and the quilting club... but those were just meat markets.
- Veridian satranç kulübünü denedik ve yorgancılık kulübünü, ama onlar sadece et pazarı.
[Female Announcer] Veridian Dynamics.
Onu da biz üretiyoruz. Sığır mı?
- Veridian Dynamics. - [Door Opens]
Bilgisayar faresi mi, yoksa canlı fare mi?
Well, finally the pumpkin gets to do something besides Halloween. Pie.
Veridian'daki üçüncü yılım.
At Veridian Dynamics, we love children.
Veridian Dynamics çocuklara şefkatle yaklaşır.
Oh, and then you'll grow new skin and like it just as much. Veridian Dynamics.
Sonra da aynı ten sende tekrardan gelişirdi.
We're a family, just like yours.
Veridian Dynamics.
Because you can't spell "individual"
Veridian Dynamics Çünkü birey, yani "individual" kelimesini Veridian harfleri olmadan yazamazsınız.
What's your problem, Digivation? Veridian Dynamics.
Derdin ne Digivation?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]