English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ V ] / Vers

Vers traducir turco

30 traducción paralela
- Dad, you wouldn't....
- Baba, sen vers....
Qui s'éleve vers la vie et sur la raison. That is raising toward life and reason.
Kendi sonuna gidebilen insanoğludur.
Give it...
Vers...
- You should go.
Az önce Angela ile konuştum. Burada ne yaptığımızı anlamayan bir grup insan hakkımda hükme versın diye mi? Gitmelisin.
Listen up, Monroe-vers.
Dinleyin mezunlar!
Raj! Mr popular of college.
bay raj ünıversıtede popülerdı bırcok arkadaşı vardı
? Vers - - did they find finyone who surviv no, sir.
Dalgıçlar kurtulan birini bulmuşlar mı?
Jesaja 66, vers 16 : "With fire and with his sword the Lord will execute judgment on all people."
İşaya 66, ayet 16 : "Ateş ve kılıcıyla Yehova hükmü yerine getirecek, çok insan ölecek."
- Oui, mais pas si nous allons vers un cauchemar.
Bir kabusa doğru ilerlemiyorsak gidelim tabii.
He is vers angry while he have hunger. See you later.
Ve karni ac oldugu zaman hic cekilmiyor kendisi az sonra 167 00 : 12 : 35,340 - - 00 : 12 : 37,340 Nikahsahidi?
- But the purist vers...
Ama en temiz- -
That's my favorite dersion of vers.
O Vers'in en sevdiğim dersiyonu.
We were Io vers.
Birbirimize aşıktık.
A - tra-vers - le - verre - sombre Through a glass darkly
hatırlanmış Karanlık bir camın
It's to back up Cary's vers...
Cary'nin ifadesini sağlama...
Bumpy, give me the...
Bumpy vers...
I, Asseylum Vers Allusia, Princess Royal of the Vers Empire, praise and commend all those Orbital Knights who have died in the name of that noble cause.
Vers İmparatorluğu birinci prensesi Asseylum Vers Allusia... ululaşan hizmetlerinde kendini feda eden Yörünce Şovalyeleri'ni övgüyle anıyorum.
When that happens, you, who inherit the bloodline of the Emperor of Vers, will be installed as –.
Vers İmparatorluğu soyundan gelen Prenses Lemrina'ın merasimi...
The Terrans who so foolishly squandered the goodwill of the Vers Empire are even now biding their time to attempt to steal our lands from us.
Aptalca bir şekilde Vers İmparatorluğunun iyi niyetini tüketen Dünyalılar şu anda bile bizden topraklarımızı çalmak için bekleyiş anlarındalar.
The Vers Empire must exterminate them out of mercy. We'll be fighting her.
Biz Vers İmpratorluğu olarak merhamet göstermeden köklerini kazımalıyız.
We shall take the blue Earth for Vers.
Bizler mavi Dünya'yı alcağız Vers için.
No lowly Terran could possibly be a match for mighty Vers.
Dünyalı aşağılıklarından yoktur ki bir tanesi bile Vers'e yakışabilcek olanı.
As you are aware, I am not Vers-born.
ben Vers doğumlu değilim.
A Terran who had been held in contempt now holds genuine power within Vers.
Hor görülen Dünyalı şimdi Vers'in gücünü elinde tutuyor.
It's incredibly satisfying to see someone without a drop of Versian blood in him gaining power.
Vers kanının bir damlası bile olmadan güç kazanan birini görmek son derece göz doyurucu.
On the honor of Vers Orbital Knights, I shall exact punishment.
Vers Yörünge Şovalyeleri'nin üzerine yemin ederim ki cezanı vereceğim.
We, who have acquired new lands and resources on Earth, do not need to rely on the Vers homeworld forever.
Dünyada yeni kaynaklar ve topraklar kazanan bizlerin sonsuza dek Vers ana gezegenine bel bağlamasına artık gerek yok.
I, Asseylum Vers Allusia, will take Count Slaine Saazbaum Troyard as my husband, and proclaim that I shall create a new kingdom here in Earthspace.
Asseylum Vers Allusia Kont Slaine Saazbaum Troyard'ı kocam olarak kabul edeceğimi ve Dünya gökleri altında yeni bir krallık kuracağımı duyuruyorum.
From now on, I am Asseylum Vers Allusia.
ben Asseylum Vers Allusia'yım.
Highly educated, and yet, due to socialization issues, he's most likely a dropout or someone who was expelled from college, maybe even a seminary or church.
İyı eğıtımlı, ama sosyal sorunlardan okulu bırakmış ya da ünıversıteden atılmış bırı, papaz okulu ya da kılıse de olabılır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]