English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ V ] / Vestal

Vestal traducir turco

70 traducción paralela
Maybe he got too gay with the vestal virgins in the temple.
Belki de tapınaktaki Vesta bakireleriyle fazla eğlendiği içindir.
Imhotep was alive when that mummy in the museum was a vestal virgin in the temple.
Müzedeki o mumya, Tapınak'taki Vesta rahibelerinden biriyken, Imhotep hayattaydı.
Holy Maiden! I was thy consecrated vestal.
Ben senin kutsanmış Vesta rahibendim.
My lords Octavian and Agrippa have all the strategic brilliance of two Vestal virgins.
Lordlarım, Octavian ve Agrippa iki atletli bakirin tüm stratejik gözalıcılığına sahiptirler.
Sister, I thought you'd retired as a Vestal virgin.
Kızkardeşim, senin kendini Vesta anaya adadığını zannediyordum.
His record's as clean as a vestal virgin's.
Sabıkası tertemiz.
Lady, the chief Vestal, Camilla Pulchra.
Hanımefendi, Vestal müdiresi Camilla Pulchra.
You came to me some time ago to ask me to use my influence with Augustus to persuade the Senate to rebuild the House of the Vestals.
Bir süre önce bana gelmiş ve Vestal Sarayı'nı yeniden inşa etmek için Senato'yu ikna etsin diye Augustus'u etkilememi istemiştin.
"Livia, you shall have your house for the Vestals when I die."
"Livia, ben öldüğümde ufak bir armağan senin olacak, Vestal evi..."
Anyway, when I got back, I paid a visit to the Vestal Virgins and I made some alterations to a certain document there.
Neyse, döndüğümde Vesta Bakireleri'ni ziyaret ettim oradaki malum evrakta kimi değişiklikler yaptım.
You can't expect me to live like a Vestal
Rahibe gibi yaşamamı bekleyemezsin benden.
And who in Hades do you think you are, Vestal Virgins?
Hades aşkına, ne sanıyorsunuz kendinizi, Vesta Rahibeleri mi?
The Vestal Virgins versus the Sabine women.
Erdemli bakireye karşı Sabine kadınları.
As heavy as Hannibal and leader ofthe Vestal Virgins.
Hannibal kadar ağır ve Erdemli Bakireler'in lideri.
I'm a vestal virgin.
Ben tanrıçanın rahibelerine ait bir bakireyim.
This is Miriam, a vestal virgin.
Bu Miriam, tanrıçanın rahibelerine ait bir bakire.
Vestal virgins aren't allowed outside the palace without an escort.
tanrıçanın rahibelerine ait bakireler saraydan dışarı çıkmalarına izin verilmez eskort olmadan.
One of 16 vestal virgins
16 rahibeden biri olmasına
One of sixteen vestal virgins leaving for the coast.
Onaltı müzmin bakireden biri sahile yöneliyor.
Sixteen vestal virgins.
Kurban edilecek 16 tane bakire.
# ONE OF 16 VESTAL VIRGINS #
- ONE OF 16 VESTAL VIRGINS -
You could stand there naked with a mattress strapped to your back and still look like a vestal virgin.
Şurda öylece durduğunda bile hala bakire gibi görünürüsün.
If Rafe Valentine's a monk, I'm a vestal virgin.
Eğer sevgili bir rahipse, ben bir bakireyim.
Autumn, 1860, in her references to the Vestal Lights.
1860 sonbaharında, Vestal lşıkları'na referanslarında.
The quote goes, " How happy is the blameless vestal's lot?
Şöyle bir şeydi,'Ne mutludur suçsuz bakirenin dostları.'
And yet, of all those young ladies, you choose to give me, a Vestal, your attentions.
Ama yine de, onların arasından ilginizi, bir rahibeye bana veriyorsunuz.
It's a Vestal, Caesar.
Bu bir rahibe, Sezar.
The Vestal order takes no position on the actions of the senate.
Rahibeler düzeni, senatonun yaptıklarında bir rol oynamadılar.
I know the Vestal matriarch has sworn the temple will not take sides.
Rahibelerin reisinin taraf tutmamak için yemin ettiğini biliyorum.
I left it in the Vestal temple for safekeeping.
Rahibe tapınağında korunması için bıraktım.
Rome, sacred Vestal, is dead.
Roma, kutsal tapınak, öldü.
As always I'm a Vestal, and always... you will be Caesar.
Benim her zaman rahibe olduğum ve senin her zaman Sezar olacağın gibi.
I am a Vestal virgin, one of only six in all the world.
"Ben tapınak rahibesiyim. Dünya'daki altı taneden biri."
Though I am a Vestal, I am a Roman first, and I swear the people will know the truth.
"Rahibe olmama rağmen, önce bir Roma'lıyım." "Ve insanların gerçeği öğrenmeleri için yemin ettim."
There are accusations that a Vestal virgin distributed it.
Bir rahibenin bunları dağıttığına dair suçlamalar var.
You're paying a visit to the Vestal temple.
Rahibe tapınağına bir ziyarete gidiyorsun.
Is this the Vestal Camane?
- Bu rahibe Camane mi?
I've defied the Vestal order by choosing sides.
"Taraf tutarak tapınağın düzenine karşı geldim."
Our general Rapax failed to deliver the Vestal Camane as ordered.
General Rapax, emredildiği gibi rahibe Camane'yi getirmekte başarısız oldu.
Take your new hat and solve my Vestal problem.
Yeni şapkanı tak ve benim rahibe sorunumu çöz.
The Vestal virgin, untainted by the crass self-interest of her senate counterparts,
Kendi çıkarı için senatonun işbirliğine yanaşmayan bir bakire rahibe...
Caesar murdered, your mother in prison, the Vestal temple now under attack.
Sezar'ın öldürülmesi annenin hapiste oluşu Tapınağıın saldırı altında oluşu.
If they find you instead, a Vestal, you'll be executed.
Onun yerine bir rahibeyi bulurlarsa idam edilirsin.
A Vestal.
Bir rahibe.
With a little Vestal, a lovenest.
Küçük bir rahibe ile, aşk yuvası.
You may have deflowered your Vestal horn, but you should never have this empire.
Fahişe rahibenin çiçeğini koklamış olabilirsin ama bu imparatorluğa asla sahip olamayacaksın.
The thing about an apology is it may make you a bigger man... but the experience of saying it... makes you feel vestal.
Özür konusunu düşündüm de bu seni daha büyük biri yapabilir. Ama bunu söylemek, kendini çok küçük hissettirebilir.
When I bring you down, this case is going to be tighter than a vestal virgin. Heh.
Ve seni tutukladığımda, bu dava, rahibeninkinden bile daha sıkı olacak.
Be not her maid since she is envious, her vestal livery is but sick and green, and none but fools do wear it!
Onun kölesi olma çünkü o kıskanç. Onun rahip elbisesi keyifsiz ve yeşil. Hiçbir aptal giyinmez öylesini.
She-wolf and vestal virgin, noblewoman and fiishwife... somber and festive. What am I?
Neymişim?
What's your name, Vestal? Camane.
Adın ne, rahibe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]