English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ V ] / Vestry

Vestry traducir turco

37 traducción paralela
His Grace is in the vestry, preparing for the evening service.
Giyinme odasında, akşam için görevine hazırlanıyor.
I've a visitor upstairs. Do you mind coming into the vestry?
Yukarıda bir ziyaretçim var, ayin odasına geçelim.
Miss Prism, I almost forgot to mention... that Dr. Chasuble is expecting you in the vestry.
Bayan Prism, size söylemeyi unuttum, Dr Chasuble sizi kilisedeki odasında bekliyor.
In the vestry?
Kilisedeki odasında?
The vestry is, I am told, excessively damp.
Bana söylenene göre o oda fazlasıyla rutubetliymiş.
Miss Prism has asked me to tell you... she's waiting for you in the vestry.
Bayan Prism, sizi kilisede beklediğini söylememi istedi.
Miss Prism in the vestry.
Bayan Prism... kilisede.
Dr. Chasuble, take me to the vestry at once.
Doktor Chausable, beni hemen kiliseye götürün.
- In the vestry, talking to the Father.
- Odasında rahiple konuşuyor.
.. Please do, they'll be in the vestry.
Tabi, olması lazım sanırım.
Yes, it means you can still keep your main sherry supply On the roof, but you can have an emergency supply Underneath the vestry, of 5,000 gallons.
Asıl erzakı çatıda saklayabilirsiniz ve acil durumlar için aşağıdaki depoya 22 bin litre saklayabilirsiniz.
- I've been wrestling with Plato. What you do in your own time, Padre, is written on the wall in the vestry.
Boş zamanlarda ne yapacağınız yönetim odasında yazılı.
- I saw them in the vestry.
- Onları giyinme odasında gördüm.
Miss Prism, Dr Chasuble is expecting you in the vestry.
Bayan Prism, size söylemeyi unuttum, Dr Chasuble sizi kilisedeki odasında bekliyor.
Miss Prism has asked me to tell you she's waiting for you in the vestry.
Bayan Prism, sizi kilisede beklediğini söylememi istedi.
Miss Prism... in the vestry.
Bayan Prism... kilisede.
Take me to the vestry at once.
Doktor Chausable, beni hemen kiliseye götürün.
And you were pretty bad yourself because you got caught making out with Justine Miceli in the vestry.
Ve bence sen Justin Miceli ile kilisenin eşya dolabında iş başındayken yalkalandığınız için kendini ayıplamalısın.
Barely a fortnight ago in my vestry, you were choosing Which would suit your fancy.
Daha iki hafta önce odamda, hangisini daha çok beğeneceğine karar veriyordun.
Now she's stealing from the vestry!
Şimdi de kilisenin emanetlerini çalmaya başlamış.
You two are needed in the vestry to sign the death certificate.
Siz ikiniz, ölüm belgesini imzalamak için kilise odasına gelin.
Then he bent me over and he fucked me up the ass like an innocent altar boy alone in the vestry after services, lured by promises of juice and cookies.
Benim işimi ; tıpkı kilisenin vestiyerindeki masum çocuğu, tenhada domaltıp kıçından becerir gibi, halletti. Meyva suyu ve kurabiyeyle kandırılmış gibi..
Him and some young fellow in the vestry with their hands down each other's breeches.
O ve genç bir çocuk, giyinme odasında ellerini birbirlerinin pantolonlarına sokmuşlardı.
You witnessed Flynn in the vestry. Yet you told no-one.
Flynn'i soyunma odasında gördünüz ancak kimseye söylemediniz.
We don't understand what's happened - why we left so suddenly, why Anya is with us, and why you locked her in the vestry.
Burda neler oluyor anlamıyoruz.. neden bu kadar ani ayrıldık, neden Anya bizimle ve neden onu oraya kitledin.
Oldies in the vestry, usual kind of thing.
Her zamanki şeyler.
Where it is a vestry?
- Giysi odası neredeydi canım?
Bagar, tie them up and lock them in the vestry.
Bagar, onları bağla ve vestiyere kilitle.
Now, doc and I, we go down To vestry and washington and see what's there, yeah?
Şimdi, doktorla ben aşağıya Vestry Caddesine gidelim ve orada ne var ne yok bir bakalım.
- He bought the vestry, huh?
- Burayı o satın almış demek.
Who also owned the vestry hall across the way.
Aynı zamanda yolun karşısındaki salonun da sahibiymiş.
_
VESTRY CADDESİ, TRIBECA, MANHATTAN
Priest strangled in the vestry, if you can believe it.
Giyinme odasında boğulmuş bir papaz, inanabilirsen.
Immediate backup requested at Vestry Hall!
Derhal Vestry Bölgesi'ne takviye yollayın!
Just in time, or born in the vestry?
Tam zamanında geldim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]