English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ V ] / Vests

Vests traducir turco

398 traducción paralela
Your shirts and vests and the dhobi is in the bedding
Gömleklerin ve yeleklerin ve dhobi yatak çarşafının içinde.
Come on, socks off. Vests off. In our beds.
Fanilalar ve çoraplar çıkarılsın.
To hell with these vests!
Bırak şimdi gömleği!
Just vests.
Sadece yelekler var.
Check their vests and coats out good.
Ceketlerine iyice bak.
50 men inside the tunnel, north and south of the train, well concealed, all wearin'vests and armed with machine guns, shotguns, handguns, riot guns, and a half-dozen snipers.
Tünelde 50 adam var. Trenin güney ve kuzeyinde, iyi gizlenmiş, çelik yelek ve makinalılarla donatılmış durumdalar. tüfekler, tabancalar, caydırıcı silahlar ve yarım düzine de sniper var.
Between our quests we sequin vests and impersonate Clark Gable
.. Arayışlarımız ve pullu zırhlarımız içinde Clark Gable'ı taklit ederiz...
Great coat, socks, vests, gaiters.
Parka, çorap, fanila, tozluk.
Firemen wearing Marine Corps vests...
Denizci ceketi giyen itfaiyeciler...
Those vests are real nice.
Bu yelekler çok güzel.
"Police officers to get bulletproof vests,"
"Polis memurlarına kurşun yelek."
This suit comes with two coats, three pairs of pants and five vests.
Bu takım iki ceket, üç pantolon ve beş yelekten oluşan bir settir.
Even material, their bulletproof vests are made.
Aynı malzemeden kurşun geçirmez yelekleri de yapılmıştır.
The same material they use for bulletproof vests.
Kurşun geçirmez yeleklerin yapıldığı malzemenin aynısı.
When one of our men is shot, these laser-sensitive vests emit a beeping noise.
Adamlarımızdan biri vurulunca lazere duyarlı bu yelekler ötmeye başlayacak.
- Yo, you want vests?
- Çelik yelek istiyor musun?
No matter what happens, you stay under these vests.
Ne olursa olsun, sakın bunu çıkartma.
Also I am going to take the chestnut fact, and two vests what I use together...
Kahverengi takımımı da alacağım. Ve onunla birlikte giydiğim iki yeleği de alacağım.
These vests are packed with dynamite
Kimse ateş etmesin. Bu yelek patlayıcıyla dolu.
Now, you've all seen these vests stop a. 357 Magnum bullet.
Bu yeleklerin 357 Magnum mermilerini durdurduğunu biliyorsunuz. - Evet. - Pekala.
She had two vests on. She's gonna be okay.
Üstünde iki yelek varmış.
- Do you wear bulletproof vests?
- Kurşun geçirmez yeleğin var mı?
They're wearing big white woolly vests.
Büyük, beyaz, yünlü yeleklerden giyiyorlar.
It would be better if they put sleeves on these damn bullet-proof vests.
Şu lanet olası kurşun geçirmez yeleklere kol taksalardı fena olmazdı.
Don't they wear vests?
Yelek giymezler mi?
Are you using it on something other than his neck? Does he look good in vests?
Onun boynundan başka yerde kullanıyor musun?
Those vests are regulation! I won't jeopardize the safety of my men!
Bunlar aptalca idi!
We have our life vests. We can jump off the ship.
Gemiden atlayabiliriz, değil mi?
Somebody in bulletproof vests.
Kurşungeçirmez yelekleri olan birileri.
Will all these sweater vests be enough?
Bu kazaklar yeterli olur mu?
Not as upset as he'll be when he finds out what I did with his sweater vests.
Kazaklarına yaptığımı öğrenince çok daha üzülecek.
Next item, puncture-resistant vests.
Sıradaki konu, kurşun geçirmez yelekler.
These vests, they're similar to the Kevlar ones worn by the cops on the street... except these are shank-proof as well as being bulletproof.
Bu yelekler, sokaktaki polislerin giydiği Kevlar'ların benzeri... yalnız onlara ilaveten bıçak da işlemiyor.
With these new stab-proof vests, the correctional officers here and across the state will have the very best protection.
Bu yeni bıçak geçirmez yeleklerle, buradaki ve eyaletin her yerindeki gardiyanlar en iyi korumaya sahip olacaklar.
- You must get some new vests.
Sabah yine onu yırttım. " " Yeni fanilalar almalısın ".
You must get some new vests.
"Yeni fanilalar almalısın".
I really like those orange vests.
Turuncu yelekleri çok severim.
Take off those vests if you want.
İsterseniz yelekleri çıkarın.
Huge chandeliers, thousands of the waiters with the vests on.
Büyük avizeler, binlerce yelekli garson...
He's big probably big enough to go through those bulletproof vests you wear.
Büyük büyük ihtimalle sizin kurşungeçirmez yeleklerinizi delecek kadar büyük.
I'm meant to remind patients to leave hospital vests and things like that behind when they're discharged.
Hastalar çıkarken hastane eşyalarını bırakmalarını söylemek için geldim. Bunu hakaret saymayın lütfen.
Joined a group of about 20 or 25 people and he remembers that Lilenhein Bechback was there and he said okay now boys let's inflate our life vests and then he said a final hail to the German people and to the fatherland, but not to Hitler.
20-25 kişilik bir gruba katıldı ve tekrar Lilenhein Bechback'ın orada olduğunu gördü. O, oradakilere, can yeleklerini şişirmelerini emretti. ve Alman halkı için son bir selam verdi, ve anavatana.
I bought two bulletproof vests.
İki tane çelik yelek aldım.
Cute, funny, wears sweater vests, the only strike against him yet.
Hoş, komik, yelek giyiyor ki bu şimdiye kadar gördüğümüz tek handikapı.
And the Kevlar vests IAB caught you selling to drug dealers, they replicas, too?
Ya uyuşturucu satıcılarına satarken yakalandığın çelik yelekler? Onlar da mı taklitti?
I got one less Crown Vic than I had last night. I'm out two Kevlar vests that burned in the car... two hand-held radios, a shotgun... and I'm about to lose this idiot here for a week or two of medical.
Dün geceden bu yana, bir araba, arabada yanmış iki tane çelik yelek, iki tane el telsizi, bir tabanca kaybettim bir ya da iki hafta içinde de hastanelik olacak bir adam kaybedeceğim.
I got some extra vests in the car.
Arabada yedek can yelekleri var.
Yesterday's true heroes, of course... the Los Angeles police officers... without bulletproof vests, without the same fiirepower... courageously tracked down and stopped the two heavily armed gunmen.
dünün gerçek kahramanları, elbette... Los Angeles police memurlarıydı... Kurşungeçirmez yelekler olmaksızın, aynı ateş gücüne sahip olmaksızın... ağır silahlara sahip iki adamı cesurca yakaladılar.
- You gonna put a million vests on a million people in Montgomery?
- Montgomery'de bir milyon insana bir milyon yelek mi giydireceksin?
Not at all. Schilz's shoes were found... in a hold full of scrapped life vests.
Schilz'in ayakkabıları, atılmış can yelekleriyle dolu ambarda bulunmuş.
It's on the back of our vests.
Yeleklerimizin arkasında.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]