English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ V ] / Vivek

Vivek traducir turco

137 traducción paralela
Mr. Vivek, I've made the list of the guests for tonight's function.
Bay Vivek bu geceki konukların listesini yaptım
It will be effective only when Vivek takes medication in time.
Vivek'in zamanında ilaçla tedavi olması etkili.
Vivek too has worked hard on it.
Vivek de, onun hemen arkasından çalıştı.
So Vinod now helps Vivek?
Yani Vinod şimdi Vivek yardımcı olur?
Isn't that so, Vivek?
O öyle değil midir Vivek?
Loneliness and a year old Vivek in my arms.
Yalnızlık, ve bir yılda benim kollarımda Vivek.
There's no comparison to the love Mamta has showered Vivek.
Mamta'nın Viveği yıkadığı zamanki sevgisi karşılanamaz
When do we hear the wedding march for Vivek's wedding?
Nezaman Viveğin düğününü göreceğiz?
We received many proposals but because of Vivek's arm..
Birçok teklif aldık ama Viveğin kolundan dolayı...
Those matches? Not one was worthy of Vivek!
Bu görüşmelerden hiç biri Viveğe layık değildi
Sadhna, this is Vivek.
Sadhna, bu Vivek
Honor me by accepting my daughter's hand for your son Vivek.
Oğlun Vivek için kızımın elini tutup bana onur verirsin
So that she meets you, Vivek and the family.
Öyleki O, senin ailen ve Vivek ile karşılaştı
Be happy. Congratulations, Vivek.
Mutlu oldum.Tebrikler Vivek
Prem is younger to Vivek so she is elder to him in relation.
Prem, Vivek'den daha gençtir, bundan dolayı...
Are you elder or younger to Vivek?
Sen, Vivek'den daha büyük veya daha genç misin?
He's loved Vivek more than a brother.
Viveği bir erkek kardeşten daha çok sever
To tell the truth, he's handing over his Vivek to you today.
Gerçeği söylersem, O bugün bana onun Viveğini veriyor
Our train goes... I'll tell you.
Bizim tren gidiyor... Sana söyleyeceğim.Bu Vivek
Sister-in-law, that's Vivek teaching us.
Yenge Vivek bize öğretiyor
- That's Vivek's table.
Bu Vive'ğin odasıdır
Sit here, on big boss Vivek's chair.
Buraya otur büyük patron Viveğin koltuğuna
Let Vivek come. We have to discuss something important.
Viveğin gelmesine izin ver Önemli birşey tartışıyoruz
Welcome, Vivek.
Yarın benim ve senin olacak olan çocukların geleceği için
What formula is this?
Eğer Vivek yönetici olursa...
If Vivek becomes the company managing director..
Vinod bana uzun bir liste verdi Sende söylemelisin
We don't understand your making Vivek the MD.
Afedersiniz kötü bir zaman geçirdiğimi düşünüyorum Onları getir
If I get the time...
Evet, Vivek evde mi?
Shouldn't Vivek, Vinod and Prem get equal shares?
Anand yanlız başına şehirde nasıl başlayacak?
The work that father started with such love and efforts... I don't want to drag it to court.
Vivek kendinden çok kardeşlerini seviyor Beni affet ama her insan güçle değişir
Then I called Vivek.
Evet Bugün Anand'ın böyle sorunu var
I took Anurag's blessings and left.
Ve Vivek ne yaptı?
You'll see there's some good hidden in this too.
Bu gerçek, sen nekadar çok Vivek ve Sadhnayı sevsen bile...
What he means is, getting charge of the business like Anurag if Vivek blesses Vinod and Prem and sends them out of the house.
Onun kahvaltısını yukarıya çıkar Ben onunla konuşacağım Sangita ile konuştum O çok mutlu
Vivek loves his brothers more than his own self!
Endişe etmene gerek yok
Yes, today Anand is facing such problems.
Vivek şimdiye kadar kardeşlerine öyle davrandı mı?
He called Vivek to advise him about what to do.
Kalbine sor Onun benden daha iyi olduğunu biliyorsun
I see, Anandbabu has gone to the office with Vivek?
Onun masumiyeti, işin bölümünde boğulacak.
Vivek and I will return by evening.
Ben yaşadıkça Prem ve Vinod'a asla zarar vermeyeceğim
Why are you appointing Vivek the Managing Director?
Hayır Vinod Kimse biryere gitmeyecek Hiçkimse biryere gitmeyecek
Can Vivek ever treat his brothers in this way?
Evet gel Sen, bütün kağıtları getirdin mi?
What a scientific method!
Onlar her zaman, Vivek'e uymak zorunda olacak.
I've decided to hand charge of the company, the directorship to Vivek.
Buraya gel.Babanın yanına
You will be burdening Vivek with a huge responsibility.
Bu günlük bir olay olacaktır.
They will always have to obey Vivek.
Ben sadece bütünüyle 3 oğlan aynı odalara sahip olmalı
Vivek's is up stairs and Prem and Vinod are down.
Sonra Viveği aradım
I don't understand..
Vivek ve ben akşam dönüyoruz
Ram Kishen is appointing Vivek the Managing Director. That's good.
Annem geçen geceden beri bişey yemedi
If a real brother could do this, don't forget Vivek is a step brother!
Neden Vivek'i genel müdür yaptın
And what did Vivek do?
Bu ailenin 3 çocuğu olduğunu biliyorum
But if this same thing happens to Prem or Vinod...
Vivek, Prem ve Vinod?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]