Vlog traducir turco
63 traducción paralela
This Trickster guy just posted a vlog, you gotta see this.
Hilebaz denen bu herif yeni bir video daha yayınladı. İzlemen gerekiyor.
For future performance dates, plus the latest ravings and rantings on my vlog, or if you'd like, leave a message here.
Sonraki gösteri tarihleri ve, video bloğumdaki en son çılgınca ve heyacanlı konuşmalar için, ya da istiyorsanız buraya mesaj bırakın.
That's what her last vlog posting was about.
Onun son video blog gönderiside bununla ilgiliydi.
It was actually an extension of this really popular vlog she started, this online video diary she kept on her struggle to get work as an actor and how all the girls that she started out with have basically given up their own aspirations for men, which left Judy the Last Woman Standing.
Aslında o, onun başlattığı oldukça popüler video bloğunun bir eklentisi, oyuncu olarak iş bulmak ve erkekler için kendi isteklerinden vazgeçmeye başlayan kızlara yardım için bu internet video günlüğünü kullanıyordu ki Judy'de Son Kalan Kadın'dan ayrıldı.
I was going through Judy's computer, and I found the last entry to her vlog.
Judy'nin bilgisayarını inceliyordum, ve video blog sitesine son girişini buldum..
Now, Judy's vlog again, Buzz.
Şimdi, tekrar Judy'nin video bloğu, Buzz.
You know what else can't be seen on her vlog entries?
Onun, son video blog çekiminde gözükmeyen ne biliyor musun?
Well, you should talk to Mandy about her Vlog.
Mandyle vlogu hakkında konuşmalısın.
Vlog?
Vlog mu?
Like what? I have a- - when I move, sometimes my Vlog hits... I don't know.
Ne gibi?
Because a guy who's written for them coined the term "48 hour rule" on his vlog.
Siteden bir adamın vlogunda "48 saat kuralı" diye bir terim var.
He kept a VLOG.
- VLOG tutuyormuş.
Thinking it was going to be his latest VLOG entry.
Sanırım en son VLOG girişi bu olacaktı.
And according to Pete's VLOG, you guys were pretty good friends.
Pete'in VLOG'una göre siz oldukça iyi arkadaşmışsınız.
I asked him why his face was all messed up, and he told me to check his next VLOG.
Yüzünün neden o halde olduğunu sordum bana video bloguna bakmamı söyledi.
Look, forget my VLOG.
İnternet sitemi unut.
It's a vlog.
Bu bir vlog.
So, Alexis, I, um... I found your vlog, and while it is super cute, um- -
Şimdi Alexis, ben senin vlogunu buldum ve çok da hoş olmasına karşın...
It's just a silly vlog.
Bu sadece saçma bir vlog.
Well, it's been a month since my last Val vlog.
Son Val video bloğumdan bu yana bir ay geçti.
Well, it's been a month since my last Val vlog, and I have some really big news.
Son Val video bloğumdan bu yana bir ay geçti ve çok büyük haberlerim var.
Welcome to my vlog.
Video bloguma hoş geldiniz.
Okay, so, we were at the school filming a vlog... I-I know, I know there's no way to send them out, but I, I still make them so people will know.
Okulda video kaydediyorduk biliyorum gönderme imkanımız yok ama insanlar bilsin diye işte.
And you're Joe McAlister, Vlog Master, and @ neithernorrie, slaying the world a hundred and forty characters at a time.
Ve sen Joe McAlister'sın, video bloğu ustası ve sen de @ neithernorrie, 140 karakterle tek seferde dünyayı katleden bir kızsın.
I got something better : vlog.
Daha iyisi var. Video blogum.
My buddy and I have a great idea for the Columbus day vlog.
Benim dostum ve ben Columbus Günü vlog için büyük fikrim var.
Ed, you haven't even heard about the Columbus day vlog yet.
Ed, hatta Columbus Günü vlog henüz duymadım.
The promotion and vlog are off.
Tanıtım ve vlog kapalı.
I got aggravated and I canceled his Columbus day vlog.
Ben ağırlaştırılmış var ve ben onun Columbus Günü vlog iptal.
We're getting ready to start shooting his Columbus day vlog.
Biz onun Columbus Günü vlog çekim başlatmaya hazırlanıyor.
You said no vlog, and Mike heard, "do whatever the hell you want."
Hiç vlog dedi ve Mike duydum "ne istersen cehennem yapmak."
Let me finish the vlog.
Bana vlog bitireyim.
That was nice what you did today with the vlog.
Yani vlog ile bugün ne güzeldi.
Yo, this trickster guy just posted a vlog.
Hilebaz denen bu herif yeni bir video daha yayınladı.
- Then you're gonna have to vlog.
- O zaman video bloğu yapmalısın.
- We've found something on Lise's vlog.
John, Lise'nin video blogunda bir şey buldu.
Vlog.
Video blogu.
If one puts out a video clip instead of text, it's called a vlog, not a blog.
Biri yazı yerine video paylaşıyorsa, buna blog değil video blogu deniyor.
I write for an online vlog called Identity.
"Kimlik" adında bir video bloğum var.
And you want to report on the messages in your vlog without involving the police and / or hurting the prosecution of Alice's killer.
Ve sen bloğunda mesajlardan bahsetmek istiyorsun. Ama polisi dahil etmeden ve katile açılan davaya zarar vermeden.
Can I post those messages to my vlog?
Bu mesajları bloğumda yayınlayabilir miyim?
I-I have my own vlog.
Bir video bloğum var.
Wh-what's the name of this vlog of yours?
Neydi şu senin bloğun adı?
Your honor, may I post my video of Slider on my vlog?
Sayın hakim, Kaypak'ın videosunu bloğuma yükleyebilir miyim?
Have you seen his vlog?
Video bloğunu gördünüz mü?
You've helped him with this story enough, And maybe don't watch the vlog.
Hikâyeye yeterince yardım etmişsin, bloğunu izlemeyiver.
O-okay, uh, you remember last summer, I created this vlog called "Identity"?
Tamam, geçen yaz oluşturduğum "Kimlik" isimli video bloğu hatırlıyor musunuz?
My wife, who watched every second of your vlog, by the way, is one of the most published professors in UCLA's communications department, and, according to her, you should be reporting on more interesting subjects
Karım, bu arada kendisi video bloğunun her saniyesini izledi... Kaliforniya Üniversitesi İletişim Bölümü'nde en çok yayını olan profesörlerden biri. Ve onun dediğine göre, dijital ders kitaplarından daha ilginç konular üzerinde haber yapmalıymışsın.
Hola, shalom, howdy-do and welcome to Ramona's World, my vlog exploring the world of Ramona, with your host, Ramona!
Hola, shalom, nasılsınız? Ramona'nın dünyasına hoş geldiniz. Ramona'nın hayatını anlatan vlogum.
what about my blog, my vlog,
Blog'uma, vlog'uma, parfümüme, moda çizgime ne olacak?
I saw your vlog, you love me.
Beni seviyorsun.