Vocal traducir turco
1,026 traducción paralela
I suggest you get a great deal of rest, especially your vocal chords.
Size dinlenmenizi tavsiye ederim, özellikle de ses telleriniz için.
They are a vocal lot.
Oldukça gürültücüler.
You know as well as I do their brain system is not developed in either the vocal or abstract-thinking area. Yes, sir, but they do have the power of speech, and it is for you gentlemen to assess how far that power can be exercised intelligently.
Evet, efendim ; fakat bunlar konuşma yeteneğine sahipler ve bu yeteneklerinin ne kadar zekice kullanıldığını ölçmek siz beylere düşüyor.
Testing a theory Howard has about vocal reverberation under spinal pressure.
Bel kemiği basıncı altında vokal titreşim teorisini test ediyoruz. Ne?
What? Vocal reverberation under spinal pressure?
Bel kemiği basıncı altında vokal titreşim mi?
The students are vocal but hardly dangerous.
Öğrenciler gürültücü fakat öyle tehlikeli değiller.
Your vocal instructor has arrived.
Ses eğitmeniniz geldi.
Do you think it's insensitive of me to take a vocal lesson so soon after my husband passed away?
Acaba kocamın hemen ölümünden sonra ses dersleri almakla duygusuzluk etmiş olur muyum?
Now, here's the Hababam vocal group
Muhterem Hoca. muhterem.
Snowmanl How are your vocal cords?
Kardan Adam! Ses tellerin ne durumda?
Well, my vocal cords are fine.
İyiler. Ben biraz Fred için endişeleniyorum.
Every creature in the universe is out to exterminate us, and you wanna hire a vocal group.
Evrendeki tüm yaratıklar bizi yok etmek istiyor, sense, bir vokal grubunu bağlamayı düşünüyorsun?
Every creature in the universe is out to exterminate us, and you wanna hire a vocal group.
Evrendeki her yaratık bizi yok etmeye çalışıyor ve sen bir vokal grubu kiralamak istyorsun.
Did you know that the easternmost figure is the famous Vocal Statue? - Really?
Oradaki en ilginç eser ses çıkaran heykeldir.
... vocal characteristics.
... ses özell ¡ kler ¡ n ¡ anal ¡ z ett ¡.
Not can we exclude the hypothesis... of a concomitant development of the vocal cords.
Peki ya bunu ses tellerinin fazladan gelişimi varsayımının dışında bırakabilir miyiz? "
I have struck his vocal and shoulder pressure points
Senin düğüm noktalarını iyice kitledim!
A vocal miracle!
Vokal mucizesi!
"A vocal phenomenon"
"Sesli olgu"
My dear, it wasn't only lungs, diaphragm and vocal chords
Canım, onlar sadece akciğerler değildi, Diyafram ve ses telleri...
Dr. Chandra, I detect strong vocal stress patterns.
Dr. Chandra, sesinizde güçlü sıkıntı işaretleri saptıyorum.
You need a vocal password!
Sesli parola var!
All vocal override commands inoperative.
Tüm sesli komutlar geçersiz.
Use your vocal capacity.
Ses kapasitenizi kullanın.
Do you carry hardcover vocal scores by chance?
Acaba sizde ciltli notalar bulunur mu?
You got her basic memory right here - Her vocal patterns, reflex action, personality.
Temel hafızası... konuşma şekli, hareket ve refleksleri, kişiliği...
It affects the vocal chords.
Ses telleri hasar görebilir.
You know if I do another strings album I'm gonna see if I can get Mario to do the vocal.
Biliyor musun başka bir albüm yaparsam Mario'yu vokale alabilir miyim diye bakacağım.
You see, your vocal chords are paralyzed.
Baksana, ses tellerin felç oldu.
Okay. All right, this calls for a little vocal romantic stimulation.
Pekala, romantik bir atmosfer yaratmanın zamanı geldi.
It's important to give a vocal response.
Sesli olarak cevap vermeniz çok önemli.
"All that is pulling on your vocal cords."
Bütün bunlar ses tellerine asılıyor.
Much more efficient than your vocal communications.
Sizin ilkel sözel iletişiminizden çok daha etkindir.
With an alert crew, even our primitive vocal communications are unnecessary.
Uyanık bir mürettebatla, ilkel sözlü iletişimimiz bile... gereksizdir.
Father Kanavan's vocal cords were paralyzed.
Peder Karavan'ın ses telleri felç olmuş.
Here on the true vocal cord.
Burada ses tellerinin üstünde.
What is the prognosis on my vocal cords?
Bu resmen işkence. Ses tellerimin prognozu nedir?
I was not able to save all of the vocal cords, so I...
Ancak ses tellerinin hepsini kurtaramadım,
I'm not the vocal one, Flipper. - You are.
Bağıran ben değilim Flipper, sensin.
It got infecfed and traveled to her vocal chords.
Mikrop kapmış ve ses tellerine zarar vermişti.
He's got no lips, no vocal cords.
Ağzı yok, ses telleri yok.
" Then we had a two-to-one vote to replace our Mom with a huge-hootered Oriental woman who had no vocal chords, no uterus but can fry a steak like a Texan.
Sonra ikiye karşı bir oyla annemi iri memeli Doğulu bir kadınla değiştirmeyi kabul ettik. Kadının ses telleri ve rahmi olmayacak ama bir Teksaslı gibi biftek pişirebilecek.
My vocal cords were cut.
Ses tellerim kesildi.
When swallowed, it affects the vocal cords directly, so when you speak, microtremors encoded within your voice stimulate tiny little hairs in the inner ear of the opposite sex.
Yutuldugunda ses tellerini dogrudan etkiliyordu. O yüzden konustugunuz zaman sesinize kodlanmis mikro titresimler karsi cinsin iç kulagindaki küçücük killari harekete geçiriyordu.
Eliminate non-vocal waveform components.
Diyalog olmayan bileşim dalgalarını ele.
Andrew Lloyd Webber's LATEST re-arrangementof Evita, to suture vocal range of Kylie Minogue.
Çünkü seyirciler Andrew Lloyd Webber'ın, Kylie Minogue'un ses oktavına uydurmak için yeniden düzenlemesini yaptığı "Evita" ya gitmek yerine burada yaygara koparıyorlar.
Okay, a vocal minority do.
Pekala, sesi çıkan bir azınlık yapıyor.
The vocal minority and a lot more besides.
Sesini çıkaran azınlık ve bir çoğu daha.
It looks like he could use some vocal accompaniment.
Vokale ihtiyacı var gibi görünüyor.
You come in right here with the vocal.
- Tam burada vokale başlıyorsunuz. - Buradan itibaren çalıyoruz.
[INDISTINCT VOCAL NOISE] Evacuate.
Tahliye edin!