Waitresses traducir turco
369 traducción paralela
No waitresses?
Hiç garsonluk yaptın mı?
No waitresses. My wife and I do all the work.
Karım ve ben kendi restoranımızda çalıştık.
Pretty waitresses can attract customers.
Belki orada güzel bir kız olsaydı, restoran daha iyi giderdi.
Neither can I. Course, I mean waitresses and such.
Ben de. Tabii garsonları falan kastediyorum.
Four walls, bookshelves, a bed, a desk, a cleaning woman, schoolboys and waitresses!
Dört duvar arasında, çatı, kitaplıklar, yatak, masa temizlikçi kadın, öğrenciler ve garsonlar!
In three months, I was one of the best waitresses there.
Üç ay sonunda oranın en iyi garsonlarından biriydim.
Waitresses mostly.
Genelde de garsonlardan.
And of course, there are chefs, chambermaids, clerks, hostesses, waiters, doormen, bartenders, waitresses, musicians and entertainers.
Tabii ki aşçılar, oda görevlileri, resepsiyondakiler, yer göstericiler, garsonlar, kapıcılar, barmenler, kadın garsonlar, müzisyenler ve gösteri elemanları var.
So, tell your curious friends that I tried to kill myself because I had a broken heart just like waitresses and students and all those who are convinced that love is something important.
Neyse, meraklı dostlarına kendimi öldürmeye çalıştığımı söylersin. Çünkü kalbim kırıktı. Tıpkı hizmetçiler, öğrenciler ve aşkın önemli olduğuna inandırılmış diğer herkes gibi.
They've got cocktail waitresses.
Kokteyl garsonları var.
- You may think I'm a square, but ask any of those cocktail waitresses there. I am a swinger.
Beni evine sadık biri olarak düşünebilirsin ama o kokteyl garsonlarına sorarsan ben tam bir çapkınım.
- And not just with waitresses. - With some of your best friends.
Ve sadece o garsonlarla da değil senin bazı iyi arkadaşlarınla da.
Those gorgeous cocktail waitresses I heard so much about...
Hey, dostum. Şu hakkında çok şey duyduğum kokteyl garsonları... Evet, efendim?
I suppose by now all waitresses in town must be certified nonvenereal.
İlçedeki kadın garsonların hepsi "cinsel organları olmadığına dair" rapor almışlardır heralde.
You know, like barbers, waitresses, parking lot attendants, even the cop on the beat.
Bilirsin, berberler, garsonlar, park yerlerine bakanlar, hatta devriye gezen polisler.
He was banging cocktail waitresses!
Garson kızları beceriyordu!
We ain't hiring no waitresses.
Garsona ihtiyacımız yok.
Can you turn on the house lights, and could the waiters and waitresses just stop serving for a second?
Işıkları yakabilir misiniz ve garsonlar lütfen bir saniye servisi bırakabilirler mi?
He picks up my scent on his fingers while he's watching the waitresses'legs
Parmaklarındaki kokumu duyuyor Ve garsonun bacaklarını kesiyor
Is that like waitresses or something?
- Garson gibi birşey mi?
You notice we have these small waitresses here, right?
Burada garson kızlar ufak tefek.
We are waitresses at the banquet of life.
Biz hayat ziyafetinin garsonlarıyız.
There goes our topless waitresses.
Adamız gitti. Üstsüz garson kızlar gitti.
- We're waitresses showing off our boobs.
- Bizi üstsüz çalışan garsonlarız.
Sam, you've got one of the cutest waitresses I've ever seen.
Sam, itiraf etmeliyim ki gördüğüm en tatlı garsona sahipsin.
Waitresses serve drinks and one wins.
_ Birkaç kadın garson içki servisi yapar ve biri kazanır.
- Where are my waitresses?
- Garsonlarım nerede?
You let this bar go gay, you are gonna have to hire male waitresses.
Burası homoseksüel barı olursa erkek garsonlar tutman gerekecek.
All blonde waitresses out of the pool.
Bütün sarışın bayan garsonlar bahis dışı.
We've had eight waitresses in six months.
6 ayda 8 garson eskittik.
Spends his time boozing and loving and leaving waitresses.
Zamanını içerek, garsonları severek ve terk ederek geçirecek.
You promised you wouldn't boink any more waitresses... unless it was me.
Sam, başka garsonlarla yatmayacağına söz vermiştin tabii ben hariç.
I always give my waitresses the benefit of a severance boink.
Garsonlarıma tazminat seksi ayrıcalığını hep tanırım ama.
Mirrors everywhere, light shows, waitresses workin'for us.
Her yerde aynalar, ışık şovları, bizim için çalışan garson kızlar.
I seem to have gotten myself involved with one of your cocktail waitresses.
Öyle görünüyor ki, kendimi garsonlarından biriyle bir ilişkiye soktum.
Waitresses?
Garson mu?
Were you bothering by those waitresses making a fuss?
Şu garson kızların yaygarası mı canını sıktı?
The waitresses were very nice.
Garsonlar çok hoştu.
They like young cocktail waitresses there ; you can make big money.
Orada genç garson kızlar tutuluyor. Çok para var.
they like older cocktail waitresses.
Orada yaşlı garsonlar revaçta.
You get 10 percent from the waitresses.
Garsonların bahşişinin yüzde 10'u senin.
The waitresses hate me.
Garsonlar benden nefret ediyor.
For the cocktail waitresses.
Kokteyl garsonları için.
Stick to cocktail waitresses.
Kokteyl garsonlarına takıl.
- Sir? Just don't give it to the waitresses.
Garson kızlara verme bari.
We got some beautiful waitresses here, so put them to work.
Çok güzel garson kızlarımız var. Çalıştırın onları.
He won't run out of waitresses.
Garson onda hiç bitmez.
Two waitresses and Rory, another bartender.
İki garson ve Rory, başka bir barmen.
Over here, all waitresses put dirty dishes here.
Garsonlar kirli bulaşıkları buraya koyacak.
You know, the waitresses went on record in the Warren Report...
Yani, garson kadın Warren Rapor'unda...
What's the matter with these waitresses?
Bu garsonların derdi ne?