Whaa traducir turco
43 traducción paralela
I'D LIKE TO GIVE SOME BLOOD, PLEASE... WHAA!
Biraz kan vermek istiyorum, lütfen.
- Whaa!
- Whaa!
Whaa-bam! Fifty G's!
Hop, elli bin!
Mm-whaa!
Gel buraya.
Whaa! It turned green!
Yeşil yandı!
I've even got a catchphrase. Nyah! Whaa!
Sloganım bile vardı.
Whaa, whaa, whaa! Now I lost it.
Unuttum.
- Whaa, He's damn good looking.
- Whaa, İyi görünüyor.
Whaa- -
Hhaa- -
Whaa..?
Whaa..? !
You... whaa...?
Sen... ne...?
- Bam! - Whaa!
Bum!
Whaa!
Whaa!
- Whaa! - Bollocks!
- Saçma!
I'll be right around for auntie duty just after that whaa! Stage.
Ben de o vırt sesinden sonra teyzelik görevi için orada olacağım.
Whaa! What are you doing?
Ne yapıyorsun?
And I'm like, "Whaa! It's a miracle!"
Ben de "Bu bir mucize olmalı!" diye düşündüm.
Somebody call the whaa-mbulance.
Biri aaambulans çağırsın.
And Ted is just, you know, whaa!
Ted zaten ortalıkta yok!
Whaa!
Neee!
Whaa! It can't be.
İmkansız.
Whaa, this brings back memories.
Anılarım canlandı.
Oi, Tachibana. Whaa, a beard.
Amanın, sakal.
Whaa!
Bu harika!
Whaa, I'm deeply moved you remembered me.
Hatırladığınız için inanılmaz duygulandım.
Whaa, what is this?
Bu ne böyle?
Whaa...
Neee.
Whaa!
Nee..!
And then finally, one guy punched a woman and she was like, "Whaa!"
Sonra bir adam kadının tekini yumrukladı ve kadın "Vaa!" diye bağırdı.
Whaa! Let's get out of here.
Haydi, buradan gidelim.
Whaa-ha-ha!
Haa-ha-ha!
- Hey, you! - Whaa! Dyaah!
Sen, ordaki!
- Oh, whaa, whaa. - Listen to you.
Ağzından çıkanı kulağın duysun.
Whaa!
Demek ilaçla küçüldün, ha?
Whaa!
Ben bu palyaçolarla ilgileneceğim.
Whaa!
Lütfen, Tanrım.
Whaa--daah! Ohh!
Güzel hamle Matau.
Whaa! Aah!
Bu canlıymış!
Whaa?
Ne?
- Whaa hah hah hah hah hah!
Belki hain olabilirim, ama en azından tamamen aptal..