What are you doing later traducir turco
137 traducción paralela
What are you doing later?
Daha sonra ne yapacaksın?
What are you doing later, Pierre?
Sonra ne yapacaksın Pierre?
What are you doing later?
Daha sonra ne yapıyorsun?
- What are you doing later?
- Sonra ne yapıyorsun?
- What are you doing later?
- Daha sonra ne yapıyorsun?
- What are you doing later on tonight?
- Bu akşam ne yapıyorsun?
- What are you doing later?
- Nereye gideceksin buradan sonra?
Hey Ladies, what are you doing Later?
Hey kızlar, boş musunuz?
I'd go, " Really, so what are you doing later by the ruptured remains of the fuselage?
Ben de şöyle derdim, " peki uçak gövdesinden kopan parçaların arasında bir şeyler yapmak ister misin?
Well, what are you doing later?
Ee, sonra ne yapıyorsun?
- Hey, what are you doing later?
- Hey, sonra ne yapacaksın?
What are you doing later?
İşten sonra ne yapıyorsun?
What are you doing later?
Bugün ne yapacaksın?
- So, what are you doing later?
- Peki, akşama ne yapıyorsun?
- All right. - What are you doing later?
- Ne yapacaksınız?
If not, what are you doing later? - Later when?
Eğer değilsen, sonra ne yapacaksın?
What are you doing later on?
Sonra ne yapıyorsun?
So... what are you doing later?
Ehm... Daha sonra ne yapıyorsun?
- What are you doing later?
- Buradan sonra ne yapacaksın?
What are you doing later on?
Sonra ne yapacaksın?
Well, what are you doing later?
Sonra ne yapıyorsun?
What are you doing later?
Bugün ne yapıyorsunuz?
What are you doing later?
Daha sonra işin var mı?
What are you doing later on?
Daha sonra ne yapıyorsun?
What are you doing later, after this? Later on?
Daha sonra ne yapıyorsun?
Hey, Duncan, what are you doing later?
Hey, Duncan. İleride ne yapacaksın.
What are you doing later on?
Sonra ne yapacaksınız?
What are you doing later?
Sonra ne yapacaksın?
What are you doing later?
Daha sonar ne yapıyorsun?
- What are you doing later?
- İşin var mı şimdi?
What are you doing later?
Bundan sonra ne yapıyorsun?
What are you doing later?
Sonra ne yapıyorsun?
Hey, what are you doing later?
Peki sonra ne yapıyorsun?
What are you doing later?
Akşama ne yapıyorsun?
What are you doing later?
Çıkışta ne yapıyorsun?
Hey, what are you doing later?
- Gitmem gerekiyor Frank. - Mayday!
What are you doing later tonight?
Bugece ne yapıyorsun?
Hey, what are you doing later, huh?
Hey, çıkışta ne yapıyorsun?
So what are you doing later?
Ee daha sonra ne yapacaksınız?
So, what are you doing later?
Ee ne yapıyorsunuz?
What are you doing later, Dewey?
Akşam ne yapacaksın, Dewey?
So, what are you doing later?
O halde, daha sonra ne yapıyorsun?
What are you doing later, J.?
Daha sonra ne yapıyorsun, J?
What are you, uh, what are you doing later tonight?
Bu gece ne yapıyorsun?
Isabel, what are you doing later tonight? Uh, not todd.okay, well,
- Isabel, bu akşam ne yapacaksın?
Hey, what are you doing later, huh?
Sonra ne yapacaksın.
What are you doing later?
Bundan sonra ne yapacaksınız?
What are you doing later?
- Sonra ne yapıyorsun?
So what are you doing 10 years later living a mile from where you grew up, and in a job you despise?
Öyleyse niye 10 yıl sonra büyüdüğün yerden bir mil uzakta ve hor görğün bir işte çalışıyorsun?
What are you doing? Want to get some coffee later?
Daha sonra kahve içmek ister misin?
About ten minutes later the alarm went off and I saw... what are you doing?
Yaklaşık on dakika sonra Alarm çaldı ve ben Ne yapıyorsun?