What are you going to do traducir turco
4,786 traducción paralela
What are you going to do?
Ağabey, ne yapıyorsun sen? !
What are you going to do now?
Şimdi ne yapacaksın?
What are you going to do?
Ne yapacaksın?
- What are you going to do now?
- Şimdi ne yapacağız?
What are you going to do with the two guys who died up there then?
Yukarıda iki adamın ölmesiyle ilgili ne yapacaksın peki?
What are you going to do with those, give me a haircut?
Onlarla ne yapacaksın, saçımı mı keseceksin?
What are you going to do for her, offer her tea?
Onun için ne yapacaksın? Çay mı ikram edeceksin?
Right, so what are you going to do?
Ne yapacaksın?
And what are you going to do?
Ne yapacaksın peki?
What are you going to do when we're roommates? ! Roommates?
Biz oda arkadaşı olunca ne yapacaksın?
You? What are you going to do?
Ne yapacaksın ki?
What are you going to do with me?
Bana ne yapacaksınız?
Mm-hmm. What are you going to do with him?
- Cesedi ne yapacaksınız?
What are you going to do when your probation officer talks to your boss?
Şartlı tahliye memuru gelip patronunla konuşunca ne yapacaksın?
What are you going to do about that Mr. Lunders?
Bununla ilgili ne yapacaksın, Bay Lunders?
What are you going to do?
Sen ne yapacaksın?
What are you going to do about Angela breaking off her engagement to Lord Heacham?
Angela'nın Lord Hecham'a nişanını bozması konusunda ne yapacaksın?
What are you going to do, Billy?
Eğer, Billy ne olacak?
And what are you going to do in Mexico?
Meksika'da ne yapacaksınız?
What are you going to do?
- Ne yapmayı planlıyorsun?
What are you going to do?
- Ne yapacaksın?
Howard, what are you going to do?
Howard, ne yapacaksın?
And what are you going to do about it, eh?
Ne yapacaksın bakalım?
What are you going to do with that?
- Onunla ne yapacaksın?
What are you going to do now?
Şimdi ne yapacağız?
What are you going to do now, Broker?
Ne yapmak istiyorsun, Broker?
So what are you going to do for her?
Ona ne yapacaksınız?
So, what are you going to do?
Sizce ne yapmalıyım?
So, what are you going to do?
Sen ne yapacaksın?
What are you going to do with it?
Ne yapacaksın onunla?
What are you going to do?
Ne yapacaksın? Hiçbir şey.
Rule him out, just to be sure. What are you going to do now?
Şimdi ne yapacaksın?
So what are you going to do now?
Bundan sonra ne yapacaksın bakalım?
What are you going to do now, mister?
Şimdi ne yapacaksın, bayım?
Mr. Marc's declared war on you, so what are you going to do?
Bay Marc size karşı savaş ilan etti. Bu durumda ne yapacaksınız?
What are you going to do? Everything.
Peki ne yapacaksın?
So what are you going to do with him?
Peki şimdi onunla ne yapacaksın?
The question is, what are you going to do now?
Asıl sorulması gereken, "şimdi ne yapacaksın?" dır.
What are you going to do with it?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Besides, what are you going to do now?
- Peki, şimdi ne yapacaksın?
What are you going to do about it?
- Konuşursam ne yapacaksın?
So... what are you going to d-do about it?
Peki... bu konuda ne yapacaksın?
Then what the hell are you going to do, go back to Hong Kong?
Hong Kong'a mı döneceksin? Evet Bent, kahretsin.
What else are you going to do?
Başka ne yapacaksın?
( Yells ) Now what are we going to do with you?
Şimdi seninle ne yapacağız bakalım?
What more are you going to do to us?
Bize daha fazla ne yapacaksın ki? Bilmiyorum, Jennifer.
WHAT ARE YOU TWO GOING TO DO?
- Siz ikiniz ne yapacaksınız?
What's going to happen when she finds out who you really are,'what you really do?
Gerçekten kim olduğunu öğrendiği zaman ne olacak sence? Gerçekte neler yaptığını?
Do you think there are going to be boys at this school or what?
Bu okulda oğlanlar var mıdır sence?
And what are you guys going to do?
- Peki ne yapacaksınız?
So what are they going to do to you?
- Peki sana ne yapacaklar?