English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / What do you need to know

What do you need to know traducir turco

587 traducción paralela
What do you need to know for?
Bunu neden bilmek istiyorsun?
What do you need to know?
Neyi bilmeye ihtiyacın var?
What do you need to know?
Ve çirkin gerçekle yüzleş.
What do you need to know my name for?
Benim adım niçin gerekiyor?
- What do you need to know, Commander?
- Ne bilmek istiyorsunuz Kumandan?
What do you need to know?
Ne bilmen gerekiyor?
What do you need to know?
Ne bilmek istiyorsun?
- What do you need to know about?
- Neyin hakkında öğrenmek istiyorsun?
I know exactly what you need to do.
Tam olarak ne yapman gerektiğini biliyorum.
Charity. Marc, I Think You Know What We Need To Do.
Marc, sanırım ne yapmamız gerektiğini biliyorsun.
Do you know what you need to lift your rating from 4.2 to 51.7?
Reytinginizi 4.2'den 51.7'ye çıkarmak için ne yapmanız gerek biliyor musunuz?
How do you know what I need, what I want to do for myself?
İhtiyacım olanı ve ne istediğimi nereden bilebilirsin?
You know what we need to do?
İhtiyacımız olan ne biliyor musunuz?
You know what you need to do?
Ne yapmalısın, biliyor musun?
What else do you need to know?
Başka ne bilmek istersiniz?
What more do you need to know? "
"Daha ne bilmeniz gerekiyor?"
You know what you need to do right now?
Şu anda neye ihtiyacın var biliyor musun?
You know what I need to do?
Ne yapmalıyım biliyor musun?
We'll get them next time. You know what I need you to do?
Bir dahaki sefere biz kazanırız.
Ada, I need to know what will you do.
Ada, ne yapacaksın bilmem gerekiyor.
I hate to break up this beautiful moment here, but I need to know what you're gonna do, Doc.
Özür dilerim, bu duygusal anı kesiyorum ama ne yapacağını bilmek istiyorum, Doc.
How do I know if I tell you what you need to know that you're gonna do what the fuck i need to get done.
Sana istediğin şeyi söyledikten sonra... benim istediklerimi yapacağını nereden bileyim?
What I need to know from you is how do you want to die, first or last?
Bilmek istediğim tek şey, şimdi mi ölmek istersin, sonra mı?
You know we got work to do, we don't need you, so what are you doing here?
Burada çalıştığımızı biliyorsun. Burada sana ihtiyacımız yok.
You know what you need to do?
Ne yapman gerektiğini biliyorsun.
- You know what you need to do?
- Biliyor musun, ne yapmalısın?
You know, if you need to save a bit, you should do what I do and cut out coupons.
Biraz biriktirmek istiyorsanız yaptığım gibi kupon biriktirin.
You know, honey, what we need to do is take a family vacation.
Biliyor musun hayatım, bence ailece tatile çıkmalıyız.
You know what you need to do.
Yapmak için neye ihtiyacın olduğunu biliyorsun.
She's a very special woman. Look, I don't know who you are or what you think you do... but I need you to do me a kind favor and stay away from my wife.
Kim olduğunu, ne yaptığını zannettiğini bilmiyorum ama bana bir iyilik yapıp karımdan uzak durmanı istiyorum.
- But you know what, you really do need to leave. - Tina, you've got... the prettiest eyes I've seen in about five to ten.
- Tina, 5'ten 10'a kadar gördüğüm... en tatlı gözlere sahipsin.
What I do need from you is, for purposes of estate planning, I do need to know where the money is.
Sizden istediğim şey vasiyet planlaması için, paranın nerede olduğunu bilmek.
If you want me to do this right, I need to know what this is about!
Bu işi yapmamı istiyorsan sebebini söylemek zorundasın.
Josh, you know what we need to do?
Ne yapmamız gerekiyor biliyor musun Josh?
You know what I need to do?
Ne yapacağım biliyor musun?
You know what they need to do. The government needs to pay for health insurance.
SağIık sigortalarını hükümetin ödemesi gerekir, öyle değil mi?
What else do you need to know? Shh!
Başka ne bilmen gerekebilir ki?
Sweetheart, you know what you need to do?
Tatlım, ne yapman gerektiğini biliyorusun.
Oh, you know what we do or do not need to know?
Oo, sen ne yaptığımızı veya neyi bilmemiz gerektiğini biliyorsun?
You know what you need to do? Find a young priest with smouldering good looks..... who can guide you through this.
Ne yapman gerektiğini biliyor musun?
You know what I am, what this is... and what you need to do, so let's do it quick.
Benim ve bunun ne olduğunu biliyorsun... ve ne yapman gerektiğini de, öyleyse çabuk olalım.
But what I do need to know is that somehow, some way, you're there for me.
Ama istediğim, bir şekilde yanımda olduğunu bilmek.
So what else do you need to know? Stuff about my family or where I'm from?
Daha başka ne bilmek istersiniz... ailem hakkında bilgi ya da nereden olduğum mu?
You know what we need to do?
Ne yapmamız gerek biliyor musun?
We're going to need it for the report. Do you know what the story is all about? This isn't a joke!
Ben bir orospu değilim!
Why do you need to know what a prostitue is anyway?
Fahişenin ne olduğunu niye bilmek istiyorsunuz ki?
What I need to know is : what do you see?
Bilmek istediğim : ne görüyorsunuz?
But, Mr. Whitmore, you know, in order to do what you're proposing, you're gonna need a crew.
Ama bunu yapmak için ekibe ihtiyacınız olacak.
You need to know how they do it. What order they do things in.
Bu işleri nasıl, hangi sırayla yaptıklarını bilmeniz gerek.
What I want to know is, do I need to be afraid of you Danny?
Bilmek istediğim, ben senden korkmalı mıyım Danny?
I need to know what you wanna do.
Ne yapmak istediğini bilmem lazım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]