English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / What does that have to do with me

What does that have to do with me traducir turco

136 traducción paralela
- What does that have to do with me?
Bunun benimle ne ilgisi var?
What does that have to do with me?
Bunun benimle ne ilgisi var?
What does that have to do with me being on scholarship?
Bunun burslu olmamla ne ilgisi var?
What does that have to do with me?
Bunun benimle ne ilgisi olabilir?
What does that have to do with me?
Bunların benimle ne ilgisi var?
- What does that have to do with me?
- Benle ne yaptığın hakkında mı?
- So what does that have to do with me?
- Bunun benimle ne ilgisi var?
What does that have to do with me?
Peki o zaman neden bana?
What does that have to do with me?
Peki bunun benimle ne ilgisi var?
- What does that have to do with me?
- Bunun benimle ne ilgisi var?
What does that have to do with me and Alena?
Bunların benimle ve Alena ile ne ilgisi var?
What does that have to do with me being all the way out...
Peki bunun beni buraya getirmenizle alakası n- -
I can imagine. But what does that have to do with me?
Anlıyorum, ancak benimle ne ilgisi var?
But what does that have to do with me? Because now there's new, all-Natural cherokee hair tampons.
- Çünkü artık tamamen doğal Cherokee saçından tamponlar var.
- What does that have to do with me getting something to eat,'cause I'm starving.
Bu benim bir şeyler yememi engeller mi? Açlıktan ölüyorum da.
What does that have to do with me?
Bunun benimle ne alakası var?
What does that have to do with me?
Benimle ilgisi ne?
So, what does that have to do with me?
Peki bunun benimle ne ilgisi var?
What does that have to do with me?
Benimle ne ilgisi var?
- What does that have to do with me?
- Benimle ne alakası var?
What does that have to do with me?
Benimle ne alakası var?
It's like... what does that have to do with me?
Benimle ne alakası var?
And what does that have to do with me? Adamson's record.
Özel eğitime olan bütçe kısıtlamalarına onay verdi.
Yeah, but what does that have to do with me?
Evet, ama benimle ne alakası var?
- And what does that have to do with me?
- Benimle ne ilgisi var?
- What does that have to do with me?
- Benim ne suçum var?
What does that have to do with me?
Benimle ne alâkası var bunun?
What does that have to do with me?
Ben ne yapabilirim?
What does that have to do with me?
Bundan bana ne?
- What does that have to do with me?
Benimle ne alakası var?
Okay, what does that have to do with me and halsey?
- Tamam, bunun benimle ve Halsey'le ilgisi nedir?
And what does that have to do with me?
Peki bunun benimle ne ilgisi var?
What does that have to do with me?
Benle ne alâkası var bunun?
L... Wait, what does that have to do with me?
Bir dakika, neden bunun benimle ilgili olması gerekiyor?
What does that have to do with me?
- Bunun benimle ne alakası var?
What does that have to do with me cheating?
- Onun aldatmakla ne alakası var?
What does that have to do with me and women?
Bunun ben veya kadınlarla ne alakası var şimdi?
- Thanks. - What does that have to do with me?
- Benimle ne alakası var bunun?
What does that have to do with me?
İyi de bunun benimle ne alakası var?
You see me, What does that have to do with...
Anlıyor musun, Bunun ne ilgisi var...
What does a man like me, with the skills I have, do to get that money?
Benim gibi biri, tüm bu becerilerle, o parayı almak için ne yapar?
Ellen, what does punctuality have to do with love? - Which brings me to me. - Will you explain that to me, please?
Şimdi de sıra bende.
- What does that have to do with me?
- Vasiyeti mi?
What does that sick-ass story have to do with me?
Bunun benimle ilgisi ne?
What does that have to do with Garza or me?
Bunun Garza'yla ya da benimle ilgisi ne?
Even if that's true, what does it have to do with me?
Bu doğru olsa bile, bunun benimle ne alakası var?
Apart from that, what the hell does that have to do with me?
Bu arada, benimle ilgisi ne?
What does that have to do with you not telling me?
Neden bunu bana söylemedin?
- And what exactly does that have to do with me?
Peki bütün bunların benimle ne alakası var?
Good grief. What does that have to do with anything? Excuse me.
Hisse alacak param var, St. Ambrose'un başhekimiyim sana istemediğin kadar kalp ameliyatı ayarlarım.
What does that have to do with me?
Bunun benimle ne gibi bir alakası olabilir ki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]