English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / What have you got there

What have you got there traducir turco

465 traducción paralela
- Joe, what have you got there?
- Joe, o da ne öyle?
Gus, what have you got there?
Gus, burada ne yapıyorsun?
What have you got there?
Çantada ne var?
- What have you got there?
- İçinde ne var?
What have you got there?
Burada ne var? 1 dolar.
- What have you got there?
- Bu da nedir böyle?
- Hello Steve, what have you got there?
Merhaba Steve. Onlar da ne öyle?
What have you got there, Senator?
Bu nedir senatör?
- What have you got there?
- O yazan ne?
- What have you got there?
- Ne getirdin? - Sessiz ol.
- What have you got there, brandy?
- Se ne doldurdun, brendi mi?
What have you got there?
Ne taşıyorsunuz?
Say, what have you got there?
Bunları nereden öğrendim?
- What have you got there?
- Ordan ne aldın?
Hey, what have you got there?
Hey, elindeki şey de ne?
What have you got there, Cheeta?
Elinde ne var, Çita?
What have you got there?
Ne buldun orada?
Well, missy, what have you got there?
elinde ne var? Hiçbir şey değil.
- What have you got there, Bubbles?
- Ne var Bubbles?
What have you got there?
Ceketinin altında ne var?
- What have you got there?
- Ne getirdin?
Mr. Caldwell, what have you got there?
Bay Caldwell, ne var orada?
- What have you got there, Jonesy?
- Nedir o, Jonesy?
What have you got there?
- Arkanda ne var öyle?
- What have you got there?
- Neler var burada?
What have you got there?
Oradaki şey ne?
- What have you got there?
- Nedir bu?
What have you got there, Doug?
Orada neler var Doug?
What have you got there?
Ne var orada?
And I said "Well, what have you got there?".
Ben de "Şey, orada ne buldunuz?" dedim.
What have you got there?
Ne yapıyorsun?
What have you got there?
O da ne?
Hey, what have you got there?
Hey, orada ne var?
- What have you got there?
- O elinizdeki nedir?
- What have you got there, Sparks?
- Şu ana dek ne yakaladın Sparks?
What have you got there?
Şurda neyin var?
What have you got there, Uncle?
Elinde ne var Amca?
What have you got there?
Orada ne var?
And what have you got there?
Seversiniz değil mi? O koca mendilin içinde ne var göstersenize?
WHAT HAVE YOU GOT THERE?
- Öyle de denilebilir.
What have you got there?
Orada neler var?
What have you got there?
Ne var onda?
But what have you got in there in all that?
Peki ama bütün bunların içinde ne var?
- What have you got it there for?
- Ne diye oraya koydun onları?
Have you any idea what would happen in New Orleans now... if folks got to thinking there's one law for the rich... and another for the poor?
Eğer şimdi millet zenginler için ayrı fakirler için ayrı kanun olduğunu düşünmeye başlarsa New Orleans'ta neler olabileceğine dair bir fikrin var mı?
What in the world have you got there?
Orda neyiniz var öyle?
What outfit have you got there?
Orada ne birliklerin var?
What have you got there?
Nedir onlar?
What have you got up there, cannibals?
Yukarıda yamyamlar mı kalıyor?
WHAT HAVE YOU GOT THERE?
O ne?
What have you got under there? A girlfriend?
Ne var orada, kız arkadaş falan mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]