What the fuck is this traducir turco
1,072 traducción paralela
- What the fuck is this shit? - Strength.
- Bu saçmalığa ne ad veriyorsun peki?
What the fuck is this, Rome?
Bu ne sikimdir? Roma mı?
- What the fuck is this? - Don't touch that!
- Bu da ne böyle?
- What the fuck is this?
- Bu ne ya?
What the fuck is this?
Lanet olsun bu da ne?
- What the fuck is this?
- Ne demek oluyor bu böyle?
- Oh, what the fuck is this?
- Bu da ne böyle?
- What the fuck is this?
Senin neyin var böyle?
WHAT THE FUCK IS THIS? WOULD I BE HERE IF I WAS GONNA FUCK YOU OVER?
Sana kazık atacak olsam burada olur muydum?
- What the fuck is this?
- Bu da ne demek oluyor?
- What the fuck is this? - Put your files in there.
- Bu da ne demek oluyor?
What the fuck is this?
Bu da ne?
What the fuck is this?
Nedir bu ha?
What the fuck is this?
Bu siktiğim şey de ne?
What the fuck is this?
Bu siktiğim şey nedir?
What the fuck is this shit?
O saçmalık da ne?
What the fuck is this?
Bu da ne? - Ne?
- What the fuck is this?
- Bu da ne sikimdir böyle?
And some say, "What the fuck is this?"
Ve bazıları ise : "Bu boktan şeyde ne böyle?"
Man. What the fuck is this?
Teşekkürler.
What the fuck is this?
Bu ne lan?
- What the fuck is this?
- Bu da ne demek?
What the fuck is this?
Bu da neyin nesi?
What the fuck is this? Eh?
Bu ne ha?
- What the fuck is this?
- Bu sikim de böyle?
- What the fuck is this?
O ne lan?
What the fuck is this shit?
Bu pislikte ne böyle?
What the fuck is this, The Piano?
Bu da ne, Piano mu?
- What the fuck is this?
- Bu da ne?
What the fuck is this?
Bu lanet olası şey de ne?
What the fuck is this?
Ah. Bu da ne be?
What the fuck is this?
Bu ne sikim şey?
- Chief, what the fuck is this?
- Şef kim bu herif be? - Tatlandırıcı.
What the fuck is this?
- Burada ne var?
You mind telling me what the fuck is wrong with this picture?
Nerede boka bastık, söylemeyi düşünürmüsün acaba, adamım?
What the fuck is all this for?
Bu da ne demek?
I can't understand what the fuck is wrong with people... in this world.
Bu dünyadaki insanların dertlerinin ne olduğunu anlayamıyorum.
What the fuck is up with this shit?
Bu pislik burada ne arıyor?
What the fuck is goin on in this country?
Kendi kazandığım parayla istediğim bir şeyi alamıyorum.
And what kills me is this person... who can beat and fuck his own daughters... can go into the community... and get respect and power... and take it for granted that he deserves it.
Ve beni öldüren şey... kendi kızlarını dövüp beceren bir adamın... toplum içine girebilmesi... saygı görüp güç sahibi olması... ve yaptıklarının yanına kar kalması.
Anyway, she gives him the sacred whatever it is telling him this is a sacred traditional offering given to the man who ties the first sheaf the last sheaf, who the fuck knows what sheaf?
Her neyse, bunun, ilk demeti, son demeti kim bilir kaçıncı demetse işte, bağlayan adama bahşedilmiş kutsal, geleneksel bir sunum olduğunu söyleyerek kutsal şey neyse onu Başkan'a verir.
What the fuck is this?
Neler oluyor?
What the fuck is with this guy?
Bu herifin sorunu nedir ya? Kim bu herif?
Son, this is what happens when you fuck a stranger in the ass!
Evlat, Bir yabancıyı, götten sikmeye kalkarsan, Başına işte böyle şeyler gelir!
This is what happens when you fuck a stranger in the ass, Larry.
Bir yabancıyı, götten sikmeye kalkarsan, işte bu olur!
What the fuck is up with this shit?
Bunlar beni sinirlendiriyor.
What the fuck is this?
- Bu da nedir böyle?
What the fuck... This is fuckin'shit.
Ne oluyor yahu?
What the fuck-ass fuck of a bum-fuck, shithole town is this?
Burası ne sikimdirik bir şehir böyle?
"What the fuck-ass fuck of a bum-fuck shithole town is this?"
"Burası ne sikimdirik bir şehir böyle"
What the fuck is wrong with this guy?
Bu herifin sorunu ne?