English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Where are we supposed to go

Where are we supposed to go traducir turco

47 traducción paralela
Please, sir, where are we supposed to go?
Nereye gitmeliyiz efendim?
Where are we supposed to go?
Nereye gideceğiz peki?
Where are we supposed to go?
Nereye gideceğiz ki?
Where are we supposed to go?
Nereye gitmemiz gerekiyor?
- Where are we supposed to go?
- Nereye gitmemiz gerekiyordu?
Where are we supposed to go then?
Nereye pırt pırtlayacağız o zaman?
Where are we supposed to go?
Nereye gidebileceğimizi düşünüyorsunuz?
- Where are we supposed to go?
- Nereye gideceğiz?
Where are we supposed to go now?
Şimdi nereye gideceğiz?
Where are we supposed to go?
- Nereye gideceğiz ki?
Where are we supposed to go?
- Nereye gidelim?
! So where are we supposed to go?
Nereye gideceğiz?
But where are we supposed to go?
Biz nereye gideceğiz peki?
Uh, where are we supposed to go?
Nereye gitmemiz gerekiyor?
Where are we supposed to go?
Şimdi nereye gideceğiz?
Where are we supposed to go?
Kapa çeneni.
Because if crazy people can't be at Greendale, where are we supposed to go?
Çünkü eğer deliler Greendale'de kalamayacaksa... Nereye gideceğiz ki?
Where are we supposed to go?
Neredeyiz şu an?
Where are we supposed to go?
Nereye gidiyoruz?
- Where are we supposed to go, huh?
- Ne tarafa gideceğiz?
Oh, and where are we supposed to go?
Peki ya nereye gidecekmişiz?
Where are we supposed to go now?
Şimdi nereye gitmeliyiz?
Now that every house and hotel are booked, where are we supposed to go?
Şu anda bütün ev ve oteller dolu, nereye gidelim biz şimdi?
Where are we supposed to go?
Peki sonra nereye gideceğiz?
Where are we supposed to go?
Ya da nereye gideceğimi?
Where are we supposed to go?
Nereye gideceğiz
Well, if you won't let us in, where are we supposed to go?
Bizi içeri almazsanız nereye gideceğiz?
So, where are we supposed to go?
O zaman, nereye gideceğimizi düşünüyorsun?
And where are we supposed to go?
Nereye gideceğiz peki?
Where are we supposed to go?
Nereye gidecegiz? - Dokunma bana.
- Where are we supposed to go? - Uh...
Nereye gitmemiz gerek?
Well, where are we supposed to go?
Peki, nereye gitmek gerekiyor?
How are we supposed to know where our guests go when they leave?
Misafirlerimizin nereye gittiklerini nereden bilebiliriz ki?
Where the hell are we supposed to go?
- Nereye gideceğiz?
More to the point where the hell are we supposed to go? ! That little moron!
Nereye gitmemiz icap ediyor, bu çok aptalca?
Where are we supposed to go? MAN :
- Nereye gitmemiz gerekiyor?
And where are we supposed to go?
Sonra nereye gideceğiz?
We have no idea where we are or where we're supposed to go.
Nerede olduğumuz veya nereye gideceğimiz hakkında hiç bir fikrimiz yok.
Are you sure this is where we're supposed to go?
Gitmemiz gereken yerin orası olduğuna emin misin?
Besides... Where the hell are we supposed to go from here?
Ayrıca buradan ne cehenneme gitmemiz gerekiyor?
Are you sure the old stables is where we're supposed to go? Yeah.
Eski ahırın gitmemiz gereken yer olduğuna emin misin?
Where are we supposed to go? Fewer phone calls from now on, hon.
Bundan sonra daha az arayacağım, canım.
Well, where else are we supposed to go?
Başka nereye gidecektik?
- Where are we supposed to go?
Nereye gidebilirdim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]