English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Where are you going with this

Where are you going with this traducir turco

196 traducción paralela
Miss, where are you going with this wagon full of God's bounty? To the pueblo San Miguel, then across the border.
Senyorita, bir vagon dolusu Tanrı nimetiyle nereye gidiyorsunuz?
Where are you going with this?
Bununla nereye varmaya çalışıyorsun?
Where are you going with this?
... Bununla nereye varacaksınız?
Where are you going with this?
Bay Kitchens, nereye varmaya çalışıyorsunuz?
Where are you going with this?
Nereye varmaya çalışıyorsunuz?
Where are you going with this?
Nereye varmayi düşünüyorsun?
Where are you going with this, lKEA boy?
Aklından neler geçiyor lKEA bebesi?
Agent Mulder, where are you going with this?
Ajan Mulder, nereye varmak istiyorsun?
Where are you going with this?
Ne öneriyorsun.
Where are you going with this?
Ne demeye çalışıyorsun?
- Where are you going with this?
- Ne demeye çalışıyorsun?
Where are you going with this?
Nereye varmaya çalışıyorsun?
- Where are you going with this?
Bunlarla nereye varacaksın?
Where are you going with this?
- Bununla nereye varacaksın?
Why? Where are you going with this?
- Nereye varmaya çalışıyorsun?
- Narim, where are you going with this?
- Narim, tüm bunlarla nereye varmak istiyorsun?
Where are you going with this?
Lafı nereye getiriyorsun?
- Where are you going with this?
- Konuyu nereye bağlayacaksınız?
Where are you going with this?
Tüm bunlarla nereye gidiyorsun? .
- Where are you going with this? - I don't know.
- Ne demeye çalışıyorsun?
Where are you going with this?
Nereye varmak istiyorsun?
he'd be Superman. Where are you going with this?
- Lafı nereye getireceksin?
Where are you going with this?
Ne demeye çalışıyorsunuz?
Chon, where are you going with this?
Chon, nereye varacaksın bunlarla?
- Where are you going with this?
- Neye varmaya çalışıyorsun?
Where are you going with this?
Ne kadar saklanabileceğini sanıyorsun? Amacın ne?
Where are you going with this?
Nereye vardırmaya çalışıyorsunuz, Başçavuş?
So where are you going with this?
Peki nereye varmaya çalışıyorsun?
TRU : Where are you going with this?
- Bununla ne demek istiyorsunuz?
- Where are you going with this?
- Ne demek istiyorsunuz?
Luc, where are you going with this?
- nereye gidiy orsun bunla?
Matt, where are you going with this?
Matt, bununla nereye varacaksın?
No, no, no, where are you going with this?
Hayır, hayır bununla nereye varacaksın?
God, Harry, where are you going with this?
Tanrım, Harry, bununla nereye varacaksın?
Todd, where are you going with this?
Todd, ne demek istiyorsun?
- Where are you going with this?
- Nereye varmaya çalışıyorsun?
Where are you going with this?
Lafı nereye getireceksin?
- Paige, where are you going with this?
- Paige, bununla nereye gidiyorsun?
Where are you going with this?
- Bununla nereye gidiyorsun?
Where are you going with this?
Bununla nereye gidiyorsun?
Where are you going with this, Allison?
Bununla mı bir yere varacağız, Allison?
- Whoa. Where are you going with this?
- Nereye varmaya çalışıyorsun?
Where are you going with this, Roger?
Bununla nereye varacaksın, Roger?
Where are you going with this, Moss?
- Bununla nereye varmaya çalışıyorsun, Moss?
Where the hell are you going with this?
Nereye varmaya çalışıyorsunuz?
Where are you going with all this?
Sweety teyze, onun yiyeceğine saldırıyor
- Where are you going with all this, T.?
- Neyin peşindesin T?
- Where are you going with this?
Hayır.
Where exactly are you going with this?
Nereye varmaya çalışıyorsun sen?
Where are you going with this, Gibbs?
- Nereye varmaya çalışıyorsun, Gibbs?
I am not comfortable with where we are and this not calling back, and just kind of with everything that's going on, you can understand where I'm at.
Durumumuzdan hiç memnun değilim. Bir de üzerine sen aramayınca olan biteni de düşünürsen ne hâlde olduğumu anlarsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]