English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Where did it come from

Where did it come from traducir turco

281 traducción paralela
Where did it come from?
Nereden geldi?
- Where did it come from?
- Bu nereden çıktı?
Where did it come from?
Nereden çıktı böyle?
This arsenic, where did it come from?
Bu arsenik, nereden geldi?
- Where did it come from?
- Nereden geldi?
- Where did it come from?
- Çığlık nereden geldi?
All right, where did it come from?
Tamam, bu nereden geldi?
- Where did it come from?
- Nereden çıktı bu?
Then where did it come from?
Nerden geldi o zaman?
- This money, where did it come from?
- Bu para, nerden geldi bu?
Now, the blood. Now, whose is it, and where did it come from?
Bu üzerindeki kimin kanı, nereden bulaştı?
But the question is, where did it come from?
Soru şu : şapka nereden çıktı?
Where did it come from?
Nereden geldi ki?
Where did it come from? '
O nereden çıktı?
Where did it come from?
Nereden çıktı bu?
It`s a hat. I can see it`s a hat, but where did it come from?
bir bere bere olduğunu görüyorum, fakat nerden geldi?
Where did it come from?
Nereden gelmiş?
Where did it come from?
Nereden gelmiş olabilir?
Where did it come from?
Kalem nereden gelmiştir?
Where did it come from?
Nereden gelmişti?
- Where did it come from?
- Nereden gelmiş? - Çok uzaktan.
Don't make me guess. Where did it come from?
Haydi Claire, şimdi oyun oynamayalım.
Then where did it come from?
O zaman nereden geliyor bu sesler?
- Where did it come from?
- Nereden geldi bu?
Where did it come from?
Çağrı nereden geldi?
- Where did it come from?
- Nereden geldi bu lanet?
- Where did it come from?
- Nereden gelmiş peki?
You can't even say what the longest river is in the United States. - Where did it come from?
En uzun nehrin A.B.D.'de olduğunu bile söyleyemezsin.
Where did it come from?
Nereden gelmişler?
Where did it come from, and who was buying it?
Malı nereden temin ettin ve alıcısı kimdi?
But where did it come from?
Ama bu nereden geldi?
Where did it come from?
Nereden çıktı bu rüya?
- Where did it come from?
- Ne eti kullanıyorlarmış?
- Where did it come from?
- Talep nereden gelmiş?
Where did it come from, Arthur?
Bu nereden çıktı Arthur?
Where did it come from?
Bu nereden geldi?
Where did it come from? It's greenwood.
Nereden geldi?
But where did it come from?
Ama nereden çıktı bu?
So where did it all come from?
Peki tüm bunlar nereden geldi?
And then Crook, he hightailed it back to where he come from, Crook did.
Bunun üzerine Crook, gersin geri dönmüş.
Where did they come from? It's like being haunted.
Anlıyorum.
Ooh, and it's all right, and it's comin'on... Hey, where the hell did all this beer come from?
Bütün bu biralar nereden çıktı?
Where did It all come from! Whoa
Nereden gelmiş bütün bunlar?
- Where did it come from?
Nereden geldi?
- Ask him where it did come from, Jim!
- Onun nereden geldiğini sor, Jim!
Where the hell did it come from?
Peki o zaman bu hangi cehennemden gelmiş olabilir?
Where did it come from?
Bunlar nereden geliyor?
The poison - from where did it come?
Zehri nereden çalmıştınız?
Where did it all come from?
Nereden çıktı bunlar?
Where did this come from? Damn it. It was sunny this morning.
- Kahretsin, sabah günlük güneşlikti.
- Where did it come from then?
- Öyleyse nereden geldi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]