English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Where did you get that from

Where did you get that from traducir turco

137 traducción paralela
- Where did you get that from?
- Nereden buldun onu?
- Where did you get that from? It's off the berg.
Nereden buldun onu?
Where did you get that from?
Onu nereden buldunuz?
- Where did you get that from?
O kanıya nereden vardınız?
Where did you get that from?
Nereden öğrendin?
Where did you get that from?
Onu nereden buldun öyle?
Where did you get that from?
Bunu nereden buldun?
Where did you get that from?
Nerde öğrendin bunu bebek?
Where did you get that from?
Sen nereden öğrendin?
Where did you get that from?
Bu...
Where did you get that from?
Bunu nerden aldın?
- Where did you get that from?
Onu nereden buldun?
- Where did you get that from?
- Nereden çıktı bu?
Where did you get that from?
Nerden öğrendin bunu?
Where did you get that from?
Bunu da nereden duydun?
Big Momma, where did you get that from?
Big Momma, onu nerden buldun?
Where did you get that from?
Bunu nereden öğrendin?
Where did you get that from?
Onu nereden buldun?
Where did you get that from?
Bunu nereden aldın?
Where did you get that from, Gracie?
Andy dayım eklemiş.
.. where did you get that from, your mother? - Where?
Bu nereden geçti sana, annenden mi?
- Where did you get that from? .
- Nerden aldığını?
Where did you get that from?
Bunu nereden getirdin?
So, where did you get that from?
Peki bunu nerde gördün?
Where did you get that from?
Bunu nereden öğrendiniz?
- Pulling plugs. Where did you get that from?
Fişi çekecek gibi duruyordun.
Alice, where did you get that from what I just said?
Alice, ben ne söyledim de bu düşünceye kapıldın?
Where did you get that from?
Nerden buldunuz bunu?
Where did you get that from, hon?
- Yeni dövmemi gördünüzmü.
- Where did you get that from?
- Bunu nereden çıkardın?
- Where did you get that from?
- Onu nerden buldun?
Where did you get that from, Molly? Grammy Pickle!
Pamuk Nine'yi nereden buldun çıkardın Molly?
From where did you get that bottle?
Nereden aldın onu?
Where did you get that idea from?
Ne bir çizme, ne de bir kanarya.
Where did you get that idea from?
Bunu nereden çıkardın?
Where did you get that fish from?
O balığı da nereden buldun?
Where did you get that car from?
Nerelisin o arabay? ald? n?
- Where did you get a stupid lie like that from?
- Böyle aptalca bir yalanı nereden buldun?
Where the hell did you get that from?
Bunu da nereden çıkardın?
Where did you get that hat from?
- Bu şapkayı nereden buldun? - Neden?
And where in God's name did you get that mannequin from?
Ve Tanrı aşkına, o manken de nereden çıktı?
Where did you get that from?
- Bu da nereden çıktı?
Where on earth did you get that from?
Bunu kimden aldın ki?
Where the hell did you get that from, anyway?
Bunu nereden öğrendin?
The heroin that you're caring on you at the time of your arrest? Where did you get it from?
Tutuklandığınızda üzerinizden çıkan eroin, onu nereden aldınız?
Henri, where did you get that pendant from?
Henri, o kolyeyi nereden aldın? Nereden?
- Mum, where the hell did you get that from?
- Anne, bunu nereden aldın? - Rodrigo'dan.
Where did you get that clown from?
Adi bir sirkten mi?
And where did you get that outfit from, may I ask?
O kıyafeti nereden aldığını sorabilir miyim?
Where did you get that van from?
- Bu arabayı nereden buldun?
Where did you get that video from?
Bu videoyu nereden aldın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]