Where did you learn that traducir turco
357 traducción paralela
Where did you learn that?
Bunu nereden öğrendiniz?
Where did you learn that cape work?
Pelerin kullanmayi nerden ögrendin?
Where did you learn that, Charlie?
Sarışını mı? - Hayır, esmeri.
- Say, where did you learn that song?
- Bu şarkıyı nereden öğrendin?
- Where did you learn that?
- Bunu nereden öğrendin?
Where did you learn that song?
Bu şarkıyı nerede öğrendin?
Flora, where did you learn that song?
Flora, nerede öğrendin bu şarkıyı?
- Where did you learn that phrase?
- Bu ifadeyi nereden öğrendin?
Where did you learn that song?
Bu şarkıyı nerden öğrendin?
_ Where did you learn that stuff?
- Bütün bunları nerede öğrendin?
Where did you learn that?
- bunları nereden öğrendin?
Where did you learn that?
Nereden öğrendin?
Where did you learn that?
Nereden öğrendin bunu?
Where did you learn that term?
Bu terimi nerden öğrendiniz?
Oh, where did you learn that?
Bunu nerede öğrendin?
Oh, where did you learn that?
Ya bunu nerede öğrendin?
- Where did you learn that?
- Bunu nerede öğrendin?
Where did you learn that rhyme?
O şiiri nereden öğrendin?
Kevin, honey, where did you learn that song?
Kevin, tatlım, bu şarkıyı nereden öğrendin?
Where did you learn that Sheila?
Nereden öğrendin bunu Sheila?
Where did you learn that stuff about the cat?
Kediyle ilgili o şeyi nerden öğrendin?
Where did you learn all that?
Bunların hepsini nerede öğrendiniz?
Where did you ever learn a song like that?
Böyle şarkı söylemeyi nerede öğrendin?
Where did you learn to manipulate your fingers like that?
Ellerini böyle hünerlice kullanmayı nerede öğrendin?
- Where did you learn to hit like that?
- Böyle vurmayı nerede öğrendin, evlat?
Where did you learn to shoot like that, Tony?
Böyle ateş etmeyi nerden öğrendin Tony?
Ernst, where did you learn all that?
Ernst, tüm bunları nereden öğrendin?
Where did you learn to kiss like that?
Böyle öpmeyi nereden öğrendin?
Where did you learn to shoot like that? Jay Cobb lets me practice with him by the lake... when he's not in jail.
Jay Cobb hapiste değilken göl kenarında, onunla çalışmama izin verdi.
Where did you learn to shoot like that?
Böyle silah kullanmayı nerede öğrendin? Silah benim kanımda var.
Where did you learn all that?
Bütün bunları burda mı öğrendin?
Where did you ever learn to do that?
Bunu yapmayı nerede öğrendin?
Where did you learn to punch like that? Harvard?
Böyle vurmayı da Harvard'da mı öğrendin?
Where did you learn to fight like that?
Böyle dövüşmeyi nerede öğrendin?
- Where on earth did you learn that?
- Bunu nereden öğrendin, Tanrı aşkına?
Where on earth did you learn how to shoot like that?
Böyle ateş etmeyi nerede öğrendin yahu?
Where did you learn how to do that? - Quit moving. - Flap?
Bunu yapmayı nereden öğrendin?
Where did you learn how to do that?
- Bunu yapmasını nerede öğrendin?
Where did you learn how to dance like that?
Böyle dans etmeyi nerede öğrendin?
Where did you learn to do that?
Bunu yapmayı nereden öğrendin?
Steve. Where did you learn to talk like that?
Steve, böyle konuşmasını nereden öğrendin?
Where did you learn that word?
Bu kelimeyi de nereden öğrendin, Roger?
Richardsl Where in the hell did you learn to kiss ass like that?
Richards, böyle yağ çekmeyi nereden öğrendin sen?
Where did you learn to write like that?
Böyle yazmayı nereden öğrendin?
Where did you learn all that?
- Bunları nereden öğrendin?
Where did you learn to dance like that?
Böyle dans etmesini nereden öğrendin?
Where did you learn how to field-strip a cigarette like that?
Sigarayı o şekilde soymayı nereden öğrendin?
- Where did you learn how to do that?
Bunu yapmayı nerden öğrendin?
- Where did you learn to dance like that?
- Böyle dans etmeyi kimden öğrendin?
Where did you learn to play like that?
Nereden öğrendin böyle çalmayı.
Where did you learn to do that?
- Bunu yapmayı nerede öğrendin?