English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Whipped cream

Whipped cream traducir turco

492 traducción paralela
The little girls hidden under clouds of snowy tulle like whipped cream gathered with the nuns
Krem şanti gibi, kar beyazı tüllerinin altına saklanmış olan küçük kızlar rahibelerle toplanıyorlardı.
I'm the one who got the whipped cream in the kisser.
Ağzına kremşantiyi yiyen bendim.
Hey, nix... shall we go and have a chocolate with whipped cream?
Hey, Nix. Gidip şöyle krem şantili bir çikolata yesek mi?
I'd love some hot chocolate with whipped cream and a fancy pastry.
Güzel bir kafede, bol kremalı sıcak çikolata içmek istiyorum.
A chocolate fudge sundae with whipped cream and a cherry on top.
Cevizli çikolatanın üstündeki kremaya ve onun da üstündeki kiraza.
Which reminds me, I'm having nuts and whipped cream for lunch.
Yemekte delikli çörek yiyeceğimi hatırladım.
- With whipped cream.
Kremalı Et bunun adı..
Strawberries and whipped cream, sweetie?
Krem şantili çilek, tatlım?
Hold the whipped cream.
Yağ çekmeyi bırak.
"Whipped cream."
"Çırpılmış Krema."
I held the whipped cream on the Mighty Malt.
Mighty Maltlı krem şanti getirdim.
With whipped cream?
Krem şantili mi olsun?
You do like whipped cream?
Yaptığın krem çanti gibi mi?
You sure like whipped cream.
Kremşantiyi seviyorsun ama.
ON WHIPPED CREAM.
Jim, alışılmamış problemler dahice çözümler gerektirir.
Miss, can I please have a whisky with whipped cream... served with a straw, with some fooling'around on the side?
Hanımefendi, pipet ve seksle servis edilen bir kremalı viski alabilir miyim acaba?
Just use more whipped cream.
Biraz daha krema kullan.
Pissing strawberries and whipped cream, you think that. She's a nine-to-five stiff, Tommy.
Kremalı çilek işiyor, böyle düşünüyorsun dokuzdan beşe bir dava, Tom.
Pretty please with sugar on top and whipped cream... and those little bitty oranges you cut up in flowers on top. If you wanna talk... we'll talk. And meatballs.
Üzeri şekerli ve kremalı bir lütfen ayrıca o minik portakal parçaları, çiçekler ve köfteler olsa?
The whipped cream's a little....
İçindeki krema biraz...
With a little too much whipped cream.
Kremşantisi biraz fazla olmuş.
Alice, I'm down in the pantry with whipped cream and eggs - all over the place.
Alice, kilerdeyim ve her yerde kaymak ve yumurta var.
Two orders of fries, two choc malts and two Dutch apple pie with whipped cream.
İki porsiyon kızarmış patates, iki malt içeceği... iki de kremalı elmalı tart.
- And whipped cream.
Ve krema.
With whipped cream on top.
Üstünde krema olsun.
Pumpkin pie with lots of fresh whipped cream. Whoo!
Taze kaymaklı kabak tatlısı.
Whipped cream?
Krem şanti?
Pretty pretty pretty please? Nice Dino, good Dino, with a cherry and sugar and whipped cream on top?
Hoş Dino, güzel Dino, tepesinde vişne olan kremalı dondurma gibi?
uh, one sashimi pizza and 3 whipped cream pizzas.
Bir balıklı, üç de kremşantili pizza.
And don't forget the whipped cream.
Çırpılmış kremayı unutma.
Oh, did I mention I wanted whipped cream?
Kaymak da istediğimi söylemiş miydim?
I would like real chocolate ice cream, real whipped cream...
Gerçek bir çikolatalı dondurma isterdim, gerçek krem şanti...
A great big cake with whipped cream and everything on top.
Üstünde çırpılmış krema ve her şey olan büyük bir pasta.
If not, then whipped cream, but only if it's real.
Yoksa, çırpılmış krema, ama eğer gerçek kremaysa.
- Extra whipped cream on mine.
- Kremşantisi fazla olsun.
There's apricot tart and whipped cream for tomorrow.
Yarın kayısılı tart ve krem şanti var.
I didn't have the wherewithal for steamed milk, so that's whipped cream on top there.
Buharlı süt için gerekli teçhizatım yoktu, bende üstüne çırpılmış süt koydum.
No sprinkles or whipped cream?
Yok fog veya krem ​ ​ şanti?
I'd like a hot fudge sundae with whipped cream... and some chocolate chip cheesecake... and a bottle of tequila.
Çırpılmış kremalı ve sıcak şekerleme kaplı dondurma istiyorum... ve çikolata parçalı cheesecake.. ve bir şişe de tekila.
Don't you like ice cream better... when it's covered with hot fudge... and mounds of whipped cream, chopped nuts... and those crumbled-up cookie things they mash up?
Sıcak şekerlemeyle kaplı olsa... daha çok sevmez misin... ve kremşanti tepecikleriyle, fındık fıstık... ve bütün bu ufalanmış şeyler pelte haline getirilse?
- You clog their arteries... with whipped cream, chocolate mousse, butter.
- Nasıl? - Damarlarını kremayla çikolatalı musla, tereyağıyla tıkarsın.
This is peach cobbler with whipped cream.
Bu kremalı şeftali tartı.
Why don't you chill with the whipped cream?
Koca adam!
It says, "Add one dollop of whipped cream."
Diyor ki, "Bir tutam krema ekleyin."
You can get them with jimmies or nuts or whipped cream.
Onları şekerlemeyle ya da cevizle ya da çırpılmış kremayla deneyebilirsin.
The Belgian waffle as it's known here, with great piles of strawberries and whipped cream... is something that Belgians are never failed to be amazed by.
Burada üzerlerine çilek ve krema koyularak yenmesini Belçikalılar hayretle karşılarlar.
Where would I find whipped cream and a car battery at this hour?
Bu saatte krema ve araba aküsünü nerden bulayım?
- Whipped cream all over the top.
Hayır.
Whipped cream and cake?
Krem şanti ve pasta.
We only had to eat the cream that you whipped for us.
Bizi bütün hafta dondurma yerken sen de bizi kamçılarsın.
Whipped - cream bath.
Krema banyosu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]