Whitmore traducir turco
327 traducción paralela
Mr. Whitmore, I want my bill at once.
Bay Whitmore, hesabimi çikarin.
Oh, Mr. Whitmore, have my bags sent right up.
Bay Whitmore, bavullarimi yukari yollayin.
This is Mr. Whitmore, our business manager.
Bu Bay Whitmore, finans müdürümüz.
Yes, Mr. Whitmore.
Buyurun Bay Whitmore.
Get me Mr. Whitmore.
Bay Whitmore'u baglayin.
- Here's your Florida call, Mr. Whitmore.
- Florida hatta Bay Whitmore.
- Whitmore, cut out that squawking.
- Whitmore, kes ciyaklamayi.
Whitmore, one more yelp out of you, and I'll have you bounced out of here.
Whitmore, bir daha bagirirsan seni kapi diºari ettiririm.
Here's your Florida call, Mr. Whitmore.
Florida hatta Bay Whitmore.
- Whitmore, are you calling me?
- Whitmore, beni mi ariyorsun?
That's Whitmore, the man you gotta watch.
Whitmore. Ona dikkat et.
First, I gotta get you in here as a patient or else Whitmore's going to get wise to you.
Önce seni hasta gibi buraya yatirayim... ... yoksa Whitmore durumu çakar.
She's with Whitmore.
Whitmore'la ortak.
Come, Mr. Whitmore.
Gelin Bay Whitmore.
A girl named Beth Forbes, in a town called Whitmore in Wyoming, August 10th last year.
Wyoming'te Whitmore kasabasında, geçen yıl Ağustosun 10'unda.
Hello is Mr Whitmore there please?
Merhaba, Bay Whitmore ile mi görüşüyorum?
I'll get Quincey Whitmore.
Quincey Whitmore'u bulmalıyım.
I believe you know, uh, Quincey Whitmore and the Hooker brothers and, uh, Nye Buell.
Sanırım, Quince Whitmore'u ve Hooker Kardeşleri tanıyor olmalısın.
Quincey Whitmore has got up a posse.
Quince Whitmore onu cezalandırmak istiyor.
Damn you to hell, Quincey Whitmore.
Canın cehenneme Quincey Whitmore!
You covered that Whitmore fight?
- Hey, Whitmore'un dövüşünü izledi. - Bu yüzden kazandı.
Show me clear from Sixth and Whitmore.
Altıncı ve Whitmore dan beni açıkça göster.
One of the buildings that emptied out due to the bomb scare was Whitmore Scientific Labs.
Bomba korkusu yüzünden boşaltılan binalardan bir tanesi Whitmore Bilimsel Laboratuarıydı.
President Whitmore's approval ratings have slipped below 40 percent.
- Ben de seni özledim. - Başkan Whitmore'un yaptığı tahminler, % 40'ın altına düştü. Çıkarttığı faturalar bile yanlıştı.
He's good. Are the salad days over for President Whitmore?
Başkanın deneyimsizlik günleri sona mı erdi, Morton?
" Whitmore seems less like the president...
" Sözüm Kongre'ye :
"and more like the orphaned child Oliver asking,'Please, sir, I'd like some more."'
Whitmore, bir başkandan çok öksüz bir çocuk olan Oliver'a benziyor ve şöyle diyor :
Take care. Are Mr. Whitmore's actions ultra brave foolhardy? The president remains at the White House.
Ziyaretçiler geliyor, ama Başkan, Beyaz Saray'da kalmaya devam ediyor.
- Mrs. Whitmore.
Tanrı hepimizin yardımcısı olsun.
The visitors responded with terrifying...
Bayan Whitmore. Ziyaretçiler korkunç bir cevap verdi.
Mrs. Whitmore!
Bayan Whitmore.
- EzekielWhitmore.
- Ezekiel Whitmore.
Mr EzekielWhitmore, please.
Bay Ezekiel Whitmore, lütfen.
- EzekielWhitmore!
- Ezekiel Whitmore!
You came too late.
Ner yazık ki Bay Whitmore, geç geldiniz.
- Ezekiel Whitmore.
- Ezekiel Whitmore.
Did Mr Whitmore notice I was tardy?
Bay Whitmore geciktiğimi fark etti mi?
Mr Whitmore is ab.
Bay Whitmore yok.
- Mr Whitmore didn't show today.
- Bay Whitmore bugün okula gelmedi.
Should I have guilt about not looking for Mr Whitmore?
Bay Whitmore'u aramadığım içini suçluluk duymalı mıyım?
- The one Mr Whitmore gave you.
- Bay Whitmore'un sana verdiğini.
Now we know what happened to Mr Whitmore.
Sanırım Bay Whitmore'un başına neyin geldiğini öğrendik.
It's possible that Mr Whitmore wasn't harmed.
Bay Whitmore zarar görmemiş olabilir.
Mr. Whitmore does not like to be kept waiting.
Bay Whitmore bekletilmekten hoşlanmaz.
You will address him as "Mr. Whitmore" or "sir."
Ona "Bay Whitmore" ya da "Efendim" diyeceksin.
Mr. Whitmore, should I be wondering why I'm here?
- Neden geldiğimi sorabilir miyim?
Mr. Whitmore, this journal is the key to finding the lost continent of Atlantis!
Bu günlük, kayıp Atlantis Kıtası'nı bulmanın anahtarı.
Mr. Whitmore, my grandfather would have known if this were a fake. I would know.
Sahte olsaydı büyük babam bunu bilirdi.
God rest his soul, but Preston Whitmore is a man who keeps his word.
Huzur içinde yatsın. Ama ben sözünü tutan biriyim.
But, Mr. Whitmore, you know, in order to do what you're proposing, you're gonna need a crew.
Ama bunu yapmak için ekibe ihtiyacınız olacak.
Preston Whitmore.
Preston Whitmore.