Who's that girl traducir turco
844 traducción paralela
So, it's understandable that the unfortunate girl who was kidnapped along with him would become a restless ghost from the injustice of her death.
Bir hayalet olması hiç adil değil.
Who is this supposed ghost in the picture? Rumor has it that it's the girl who died awhile back because of President Joo.
Başkan Joo yüzünden ölen kız olduğu söyleniyor.
But... the girl who brought the stuff from Hye Sung's ex-girlfriend to shake him up like that... do you still not know who that was?
Bu arada, düğünümde Hye Sung'a geçmişteki şeyleri getirip fikrini değiştiren kadının kim olduğunu bilmiyor musunuz? Kocam yüzünü görmüş.
- Who? - The girl that ruined Tae Yi Ryung's wedding.
- Tae Ri Young'un düğününü mahveden kadına.
- Who's that girl?
- Kim bu kadın?
That's Funny,'Cse, Uh, The Girl Who Normally Sits Here, Her Name Is A-Manda.
Çünkü normalde burada oturan kızın adı A-manda.
But we've got to get to this girl... and I'm gonna bring in the best man we ever had. No. Who's that?
Kimmiş o?
Who's that pretty girl?
O güzel kız kim?
I'm a girl, and a girl who's... well, upset about you... and that isn't all...
Seni öpmeye cüret edebilir miyim? Sanırım edemezsin.
Who is that uncommonly handsome girl?
Şuradaki sıradışı güzellikteki kız kim?
And by the way, my girl, who put that coverlet over me while I slept?
Sırası gelmişken, kızım, uyurken üzerimi kim örtmüş?
That's for making fun of a poor girl who only tried to help you,
Bu sana yardım etmeye çalışan zavallı bir kızla alay ettiğin için...
When I had it in the office... Alice, that's the girl who works in our department... it played with her.
Ben ofisteyken açtığımda,... bizim bölümde çalışan... Alice'le oynamıştı.
And that's why this very wonderful girl... who might have been your mother, decided on security... and gave herself in wedlock to a wealthy yankee.
Ve bu yüzden bu harika, muhteşem kız senin annen olabilirdi pekala. Ama O parayı ve serveti seçti. Ve kendini zengin bir züppeye verdi ve onunla evlendi.
Anybody who was my girl is still my girl. That's the kind of guy I am.
Bana ait olan bir kadın hala bana aittir ben böyle bir adamım.
Now, Pip, put the case that this woman's legal advisor knows an eccentric and very rich lady who is anxious to adopt a little girl.
Şimdi Pip... bu kadının avukatının... küçük bir kız evlat edinmek isteyen... garip ama çok zengin bir hanımefendi tanıdığını düşün.
It was a girl Minify's niece, who suggested that series on anti-Semitism. You don't say!
Enteresan olan, Anti-semitizm dizisini öneren bir kızmış, Minify'nin yeğeni.
I believe that you're a spoiled, pampered girl, who has to have everything she wants, when she wants it, no matter how much it hurts anybody else.
Sen şımarık birisin, her şeye sahip olmak istiyorsun, istediğin şeylere sahip olmak için, insanları ne kadar incittiğin önemli değil.
That's the girl who was at the photographer's.
Bu fotoğrafçıdaki kız.
A girl who was lying on the floor, outraged and butchered by the man who took that from her and gave it to you for ten per cent of her life!
Yerlerde sürünen, dövülmüş ve hırpalanmış bir kızdı o Onu soyan gözü dönmnüş adamlara Hayatının her senti için sana bir onluk verdi!
It's that cheap girl who kept playing her phonograph to attract sailors.
Denizcileri çekmek için fonografını çalan şu ucuz kız.
Nancy Ordway's trouble was that she was a purpose girl who forgot her purpose.
Nancy Ordway ideallerinden şaşmış bir kız olarak tam bir baş beleası idi.
Who's that girl, Father, dancing with David?
David ile dans eden o kız kim, baba?
That girl who steals everybody's material wants to talk to you. Shh!
Herkesin malzemesini çalan kız seninle konuşmak istiyor.
"Who is that beautiful Chinese girl Mark Ellio s out with?"
"Mark Elliott'la çıkan bu güzel Çinli kız kim?"
Yes, well, that's the girl who lives here with me
Evet. O burada benimle birlikte yaşayan bir kız.
That's what the girl who waited on me said, but I thought she was just trying to make a sale.
Tezgâhtar kız da öyle söyledi ama,... ben sadece malını satmaya çalışıyor sanmıştım.
That misguided girl who comes often with Kenji
Şu Kenji'yle birlikte gelen yolunu şaşırmış kız.
You were that girl who used to come to class barefoot.
Sen sınıfa yalınayak gelen kızdın.
That's where Sofia is, the girl who brought you here.
Orası Sophia'nın olduğu blok. Seni buraya getiren kız.
- Look who's with him. That girl.
- yanındakine bak. o kız.
Who's that girl?
Bu kız da kim?
Who's that cute little girl?
Kim bu küçük tatlı kız?
- Who? - That girl I splashed.
- Çamur sıçrattığım kız.
- Who's that little black girl?
- Şu küçük zenci kız kim?
How splendid that girl is who's dancing with your father.
Babanla dans eden şu kız ne şahane.
I'm merely gonna teach him that when a man has a wife like Samantha he shouldn't go after a girl like Liza, who's got a boyfriend like me.
Sadece benim gibi erkek arkadaşı olan Liza gibi bir kıza, Samantha gibi karısı olan bir adamın takılması ne demekmiş, onu göstereceğim.
- Who's that girl?
- O kız da kim?
But do you believe that a girl who's never...?
Ama onun gibi bir kızın bunu?
The girl's positive that he's the one who left with Erika Mueller.
Kız, onun Erika Mueller'la çıkan kişi olduğundan emin.
That girl who is singing out there, she's very good, isn't she?
İçeride şarkı söyleyen kızın sesi çok güzel, değil mi?
Matt, somewhere there's a man who treated that girl like an animal.
Bir yerlerde o kıza bir hayvanmışcasına davranmış olan bir adam var.
It's the master of the government inn who wants that girl.
O kızı isteyen, hükümet hanının şefi.
Aside from the girl who served me breakfast I didn't see anybody else, that I remember.
Bana kahvaltı servisi yapan kız dışında kimseyi göremedim, hatırladığım kadarıyla
That's who the girl was waiting for in marseille? Mozart?
Mozart, şu Marsilya'daki kızın beklediği kişi miydi?
To put a beautiful wedding gown on a girl that's in the family way. Who would think of such a thing?
Hamile bir kıza böyle güzel bir gelinlik giydirmeği kim düşünebilirdi?
Who's that girl?
O kız da kim?
And on the way back I ran into a girl I know slightly, who's very curious... and I thought, she'll say "What's that you're carrying?"
Dönerken yolda uzaktan tanıdığım, meraklı bir kıza rastladım. "Elindeki ne?" diye soracak sandım.
And you know that blonde girl, Rainer, who works in my office with me? She's got... With the long blonde hair and the... great tomatoes.
Ve ofisimde çalışan Rainer adındaki sarışın, güzel göğüslü kızla yemek saatinde projeksiyon odasına kaçıp seviştim.
- Who's that girl?
- Şu kız kim? - Şşş!
That she's the sort of girl who expects a man to carry her off?
Birinin onu götürmesini bekleyecek tür bir kız olduğunu mu düşünüyorsunuz?
who's that 2692
who's that man 35
who's that guy 128
who's that lady 20
who's that woman 20
who's that from 19
who's that for 26
that girl 303
girl 5298
girls 4202
who's that man 35
who's that guy 128
who's that lady 20
who's that woman 20
who's that from 19
who's that for 26
that girl 303
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl stuff 27
girl talk 30
girls laugh 17
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl stuff 27
girl talk 30
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
who's 564
who's your daddy 65
who's your boss 16
who's here 116
who's next 520
who's with me 150
who's in 88
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
who's 564
who's your daddy 65
who's your boss 16
who's here 116
who's next 520
who's with me 150
who's in 88
who's the boss 36
who's he 503
who's this 1325
who's there 1391
who's your friend 173
who's calling 145
who's back 18
who's the boy 23
who's the girl 101
who's the father 60
who's he 503
who's this 1325
who's there 1391
who's your friend 173
who's calling 145
who's back 18
who's the boy 23
who's the girl 101
who's the father 60