English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Who's this guy

Who's this guy traducir turco

1,617 traducción paralela
- Who is this guy? - His name's Gerard.
Kim bu adam ya?
Who's this guy?
Bu adam kim?
Do you think he's going to be much longer, this guy who knows?
Sence daha gecikecek mi, şu yetkili eleman?
Come on, seriously. He's the kind of guy who's got this whole life,
Yani harbiden, bu adam hayatta her şeye sahip.
I mean, far be it from you at this late date to pick a fight with Tripp Darling, The one guy who could hand you the whole kitty on a silver monogrammed platter.
Üstünde adın yazan yemek kabından seni besleyen adamla, Tripp Darling'le geç kalmış mücadeleni kazanmaya ramak kaldı.
This year Governor Schwarzenegger handed over the winning trophy to Victor Martinez, a guy who was busted for selling steroids just a couple of years ago.
Bu yıl Vali Schwarzenegger Victor Martinez'e ödülünü kendi elleriyle verdi, daha bir kaç yıl önce steroid satmaktan sıfırı tüketmiş bir adamdı.
- Uh, who's this guy Darrell?
Darrell dediğiniz adam kim?
It's this guy who seems to have something wedged up his ass.
Adam kıçına bir şey girmiş gibi görünüyor, olay bu.
There's this upholsterer who redid their entire living room, and Andrew's taking down the guy's number and I'm like, "What are you doing?"
Tüm oturma odalarını yenileyen bir döşemeci var. Andrew tam adamın numarasını alıyordu ki, "Ne yapıyorsun?" diye sordum.
This is the guy who made Rosemary's Baby.
Bu Rosemary's Baby'i çeken adamdı.
This kid named Brett told me the sandwich was actually made out of the guts of some guy named Joe who's really sloppy.
Brett adında bir çocuk bana bu sandviçin aslında Joe adında dağınık bir adamın bağırsaklarından yapıldığını söyledi.
This is the guy who threw down someone else's Vietnam medals.
Bu adam birilerinin Vietnam madalyalarını kaldırdı attı.
I mean, I knew you were the kind of guy Who'd give the shirt off their back to help somebody, But this is really above and beyond.
Birine yardım etmek için sırtındaki ceketi bile verecek biri olduğunu biliyordum.
You don't. Okay, listen, there's this efficiency guy who's been looking all over for you, all right.
Yeterlilik kontrol elemanı geldi, köşe bucak seni arıyor.
Who's this guy?
Hayırdır bu arkadaş kim?
One of them, I am this smoking hot 22-year-old girl who's having a little flingy-ding with this middle-aged married guy.
Bir tanesinde, 22 yaşında ateşli bir genç kızım ve orta yaşlı,.. Karısının ayak altından kalkmasını istiyorum.
Look, if this unsub does exist, this is a guy who's all about control.
Bakın, eğer Bilinmeyen Şahıs varsa, bu adam kontrol manyağı olmalı.
I mean, any girl who's gonna be with a guy like Barney and do this or that, or this and that, or do this with those in that...
Yani, Barney gibi biriyle beraber olacak her kız ve şunu ve bunu yapan her kız... Ya da şunu ve bunu, ya da buradakilerle şuradakininin içinde şunu yapan...
For instance, there's this guy who works for my husband,
Meselâ, kocamın yanında çalışan çocuk...
This guy is who he is. that's got nothing to do with us.
Bu adam neyse o, onu bu hale biz getirmedik.
The Only Way It's Gonna Stop Is If I Can Figure Out Who This Mask Guy Is And What He's Trying To Tell Me.
Bunu durdurmanın tek yolu, bu maskeli adamın kim olduğunu ve bana ne anlatmaya çalıştığını anlamak.
The only way it's gonna stop Is if i can figure out who this masked guy is.
Bunu durdurmanın tek yolu, bu maskeli adamın kim olduğunu anlamak.
Turns out this guy was an insurgent who hijacked a million-and-a-half dollars of reconstruction cash and hid most of it somewhere in his village.
Bu adam 1,5 milyon dolar yeniden-inşa parası kaçıran ve parayı köyünde bir yere saklayan bir isyancıymış.
Who's this guy?
- Bu kim?
Who's this guy with all the orange?
- Selam, şu turunculu adam kim?
It's this guy who brings them back from Mexico. "They're..."
Meksika'dan getiren bir adamdan.
It's like this guy who never shows his face and he'll, like, grab the girls and, like, talk real hard with them.
Kızları eliyle kavrayan ve onlarla sert bir tonla konuşan ama asla yüzünü göstermeyen şu adam gibi.
Okay, okay. who is this guy from the east 18?
Çünkü onlardan biri hapisteyken ağabeyimi gammazlamış.
Then, who's this guy?
- Öyleyse bu adam kim?
There's this guy I'm lookin'at, he's a cop who had a beef with Freebo.
Aradığım bir adam var. Freebo'yla sorunu olan bir polis.
D.C. wants us to track this new guy see who and what he plugs into.
Washington bu yeni adamın kim olduğunu ve bağlantısını bulmamızı istiyor.
There's not a guy in this country who wouldn't have sex with you.
Bu ülkede seninle seks yapmayacak erkek yoktur.
Pure and simple... This is about a desperate guy who's willing to do anything to help his buddy.
Bu yalnızca arkadaşına yardım etmek için her şeyi yapmaya hazır çaresiz bir adam.
OK, SO THIS UNSUB'S A WEAKER GUY, OR AT LEAST SOMEONE WHO PERCEIVES HIMSELF THAT WAY.
Demek ki şüpheli daha zayıf biri ama bu açığını kapatıyor.
All right, so we let it leak that we got khalid, and this is the guy who claims him?
Öyleyse Khalid'in elimizde olduğu bilgisi bizden sızdı bu herifte geri verilmesini istiyor, öyle mi?
- Okay, let's find out who this guy is.
Adamımız kimmiş öğrenelim.
And you know this guy who's running a guest house here.
Ve hani burada pansiyon işleten biri falan vardı.
Well, who's this guy that got into me?
Ama bana giren bu herif kim?
Look, i don't know this perry samuels guy Who broke into this place. And what my car
- Bakın, buraya giren Perry Samuels adlı herifi tanımıyorum, arabamın bu olayla nasıl bir bağlantısı olduğu da tam bir muamma.
Who's the lucky guy that's gonna get to drive this thing?
Hangi şanslı adam bu şeyi sürecek?
I'm the guy who's going to spend the rest of his life in this, okay?
Hayatının kalanını bunun üstünde geçirecek biriyim, tamam mı?
Last weekend, one of the girls met this guy who flew a couple of us out to Dubai for a party.
Dubai'deki bir partiye götüren bu adamla tanışmış, sana ne kadar kazandığımızı söylesem...
Who's this guy supposed to be?
Bunun kim olması gerekiyor?
The one who made my sister become half crippled, it's this guy.
Ablamı yarı sakat hâle getirten kişi bu çocuk.
And who is this pretty guy?
Bu yakışıklı da kim?
And next up is a guy who's won many titles in his day, but none for any amount anything like this tonight.
Ve sıradaki oyuncu, daha önceleri birçok şampiyona kazanmış ama bu geceki kadar büyük bir ödül için ilk defa yarışacak olan biri.
Who's this guy?
Bu adam da kim?
Who's this new guy?
O yeni adam da kim?
This is gonna sound crazy, but, basically... we were on a plane to Amsterdam... and we got mistaken for terrorists and we got sent to Guantànamo Bay... and then we escaped and snuck into America with a bunch of Cubans... and now we're trying to get to Texas... where there's a guy who can help us out... and he's getting married to Kumar's ex-girlfriend.
Bu size biraz çılgınca gelebilir, ama, ilk olarak Amsterdam'a giden uçağa binmiştik ve sonra bizi terörist sanıp, Guantánamo Körfezi'ne yolladılar oradan kaçıp, bir kaç Kübalıyla Amerika'ya kaçak giriş yaptık ve şimdi de Teksas'a gitmeye çalışıyoruz çünkü bize yardımcı olabilecek tek adam orada ve o da Kumar'ın eski kız arkadaşı ile evlenmek üzere.
Aren't you that famous guy Brody, who's like... owns this killer place, who, like, is responsible for this killer bash, right?
Sen şu meşhur Brody değil misin bu öldüren evin... sahibi hani bu öldüren cümbüşün sorumlusu, doğru mu?
This guy I work with at the zoo. He works with the gorillas. He actually mixed up a compound for a silverback who had the same thing.
Gorillere bakan arkadaş bir karışım yaptı, onlarda da aynı sorun var da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]