Who are you working with traducir turco
73 traducción paralela
- Who are you working with?
- Kiminle çalışıyorsun?
Who are you working with?
- Kiminle çalışıyorsun?
Who are you working with?
Kiminle çalışıyorsun?
Who are you working with right now?
Şu an kiminle çalışıyorsun?
Nina : "Who are you working with in LA?"
Nina : "LA'ta kiminle çalışıyorsun?"
Who are you working with from the future?
Gelecekten, kiminle çalışıyorsunuz?
Who are you working with?
Kimlerle çalışıyorsun?
Who are you working with, Mr Stanton?
Kiminle çalışıyorsunuz Bay Stanton?
Who are you working with? !
Kiminle çalışıyorsun?
Who are you working with?
Başka kimler var?
Who are you working with, Arturo?
- Kimin için çalışıyorsun, Arturo?
Now you didn't act alone, so who are you working with?
Herşeyi tek başına yapmadın, kiminle çalışıyordun?
Who are you working with?
Sen ateş etmemişsindir herhâlde, değil mi?
Aaron... Who are you working with?
Aaron, kiminle çalışıyordun?
Who are you working with?
Kimin için çalışıyorsun?
i thought it was important for you.. who are you working with?
Senin için önemli sanıyordum. Kime çalışıyorsun?
So the only question that remains who are you working with?
İstersen soruyu biraz daha açayım... Kime çalışıyorsun?
So, who are you working with? Ah, um...
- Kim için çalışıyorsun?
Who are you working with?
Kimle çalışıyorsun?
Who are you working with at the C.I.A.?
CIA'de kiminle çalışıyorsun?
Who are you working with?
Kimle birlikte çalışıyorsun?
Who are you working with? d Where did you come from?
İş birlikçilerin kim?
Now, who are you working with?
Şimdi, kiminle çalışıyorsun?
- Who are you working with?
- Kimin için çalışıyorsunuz?
Who are you working with?
- Kimle çalışıyorsun?
Now what is your plan, and who are you working with?
Şimdi, planın ne ve kiminle çalışıyorsun?
Who are you working with?
- Kimin için çalışıyorsun sen?
- All right, who are you working with?
- Kiminle çalışıyorsun?
You can't be serious. Who are you working the check-cashing robberies with, Trent?
Soygunlarda kimlerle çalışıyordun?
Who else are you working with?
Başka kimlerle çalışıyorsun?
Working with people who want to pay you well and treat you like you're special, which you are.
Sana iyi maaş ödeyecek insanlarla çalışacaksın, hakkettiğin gibi sana özel davranacaklar.
Your boyfriend's working the party. Who are you going with?
Senin erkek arkadaşınsa partide çalışacağına göre sen kiminle gideceksin?
Jerry : look, believe me, you probably are gonna be better off because working with someone who you were involved with, you know, there could be some tension there.
Bak, inan bana bu şekilde çok daha iyi olacak çünkü iç içe olduğun bir insanla çalışmak anlarsın işte, biraz gerginlik yaratabilir.
And the bartenders. You start dealing with the girls Who are working their way through med school.
Siz de doktor olmaya çalışan kızlarla uğraşmaya başlayın.
No doubt you are working with whoever it was who separated the Boxes.
Şüphesiz, kutuları ayıranlarla ortak çalışıyorsunuz.
- Meaning who in this town are you working with?
- Yani? - Bu şehirde kiminle çalışıyorsun?
Who in this town are you working with?
Bu şehirde kiminle çalışıyorsun?
Tell me who you are, so I know who I'm working with, please.
Bir zahmet kim olduğunu söyle ki kiminle çalıştığımı bileyim.
In espionage... you often deal with people who are working undercover... some legitimately, because their identity needs to remain a secret... and some illegitimately, because they're betraying the country they've sworn to protect.
Ajanlık dünyasında genellikle gizli kapaklı çalışan kimselerle uğraşmak durumda kalırsınız. Bazıları kanunlara uygun işler yapıyordur çünkü kimliklerini saklamanın yolu buradan geçer. Bazılarıysa gayri meşru iş yapıyordur çünkü koruyacaklarına dair yemin ettikleri ülkelerine ihanet etmektedirler.
Oh, my gosh, don't be intimidated, but you are now working with the guy who just booked the cover of the San Francisco Weekly.
Oh, Tanrım, gözün korkmasın ama, şu an yeni yayınlanmış San Francisco Weekly'nin kapağındaki adamla çalışıyorsun.
So, we are working with Stuart Morley, who is our musical director from We Will Rock You in London and he has gone back to the album and orchestrated it, faithfully, for a full 80-piece orchestra.
Londra'daki We Will Roock You'da müzik direktörümüz olan Stuart Morley ile birlikte çalışıyorduk. Albüme geri döndü ve 80 parçalık full bir orkestra için aslına sadık kalarak yendiden düzenledi.
Who are you working with?
Kiminle birlikte çalışıyorsun?
Are you the SRA for the Pine reservation? I've been working with Detective Landry, who's out at the Purl crime scene right now. Yep.
Pine bölgesinde özel yetkili siz misiniz?
I don't know who these men are you're working with, but Charlie was in the house when they came to take Fiona away.
Kimlerle çalışıyorsun bilmiyorum ama Fiona'yı almaya geldiklerinde Charlie evdeydi.
Who are these people you're working with?
Birlikte çalıştığın bu kişiler kim?
Now you're back, and the first thing you tell me is that you are working with the man who turned your sister, a woman you're supposed to love into a killer who killed a woman you used to love.
Şimdi döndün ve bana söylediğin ilk şey kız kardeşini sevmen gereken bir kadını katile çeviren eskiden sevdiğin bir kadını öldüren adamla çalıştığın.
You working with that killer? This isn't who you are.
O katille mi çalışacaksın?
Why are you working with the people who captured and tortured you?
Neden seni alıkoyup işkence yapan insanlarla çalışıyorsun?
Who else are you working with?
- Başka kimlerle çalışıyorsun?
The names of your handlers in Russia, your methods of communication with them, the names and whereabouts of other communist operatives on American soil, why you were targeting Bowery Savings Bank, and who it is you are working for.
Rusya'daki terbiyecilerinin adları onlarla iletişim şekillerin Amerikan topraklarındaki diğer komünist ajanların isimleri ve bulundukları yerler Bowery Birikim Bankası'nı hedef alma sebebiniz ve altında çalıştığınız kişi.
Uh, how do you end up working out of a basement or wherever we are and fighting crime with a guy who wears a green hoodie?
Nasıl olur da bodrumdan veya o zamanlar yaptığımız her neyse artık yeşil başlık giyen bir adamla suçla savaşmaya geçtin?