Who else could it be traducir turco
147 traducción paralela
Who else could it be?
Başka kim olabilir?
Who else could it be?
Başka kim olabilir ki?
Who else could it be?
- Başka kim olabilir?
Well, who else could it be?
Başka kim nasıl olmuş olabilir?
- Who else could it be?
- Başka kim olabilir ki?
Who else could it be but Prince Burhan?
Prens Burhan'dan başka kim olabilir ki?
From Don Ramiro... who else could it be?
Gına geldi artık şu Bay Ramiro'nuzdan!
- Who else could it be?
- Başka kim olabilir?
Who else could it be?
Kim acaba?
A blind man was seen around here with a girl. Who else could it be?
Kör bir adam yanında bir kızla bu civarda görülmüş, başka ne olabilir ki?
Yes, me, who else could it be?
Benim tabii, kim olacak?
Well, who else could it be?
Başka kim olabilir ki?
So who else could it be?
Sana bunun hesabını sormaya geldim!
Who else could it be?
Başka kim yapmış olabilir ki?
Who else could it be? VI.
Başka kim olabilir ki?
Who else could it be but Grace?
Grace'den başka kim olabilir ki?
I mean, who else could it be?
Yani, başka kim olabilir ki?
Come on, Rodg, who else could it be?
Hadi ama, Rodg, başka kim olabilir ki?
Come one who else could it be?
Başka kim olabilir?
Martin, but who else could it be?
Martin, iyi de başka kim olabilir?
- Who else could it be, Your Majesty?
Başka kim olabilir ki majesteleri?
For, who else could it be from but Colonel Campbell?
Albay Campbell'dan başka kim olabilir?
Who else could it be, Martin?
Başka kim olabilir ki, Martin?
Who else could it be?
Kim olabilir ki?
Who else could it be?
Başka nasıl olabilir?
Who else could it be?
Başka kim olacaktı?
He'd have to be awfully cunning. Who else could it be?
Çok kurnaz olması gerekti.
Now, you tell me : who else could it be?
Şimdi bana söyle başka kim olabilir?
Sure it was. Who else could it be?
Bundan eminim.Başka kim olabilirki?
We couldn't have stolen it ourselves, so who else could it be except for the Japanese?
Kendimiz çalamayacağımıza göre Japonlardan başka daha kim olabilir?
Who else could it be?
- Kim olabilir ki?
Well, who else could it be?
Başka kim olabilir?
Who else could it be?
Başka kim olabilirdi?
I MEAN, WHO ELSE COULD IT BE?
O olduğundan oldukça eminim. Başka kim olabilir ki?
I mean, who else could it be?
Yani, kim olabilir ki başka?
- Who else could it be?
Başka kim olabilir?
My dad. Who else could it be?
Kim olacak başka?
Who else could it be?
Başka kim yapmış olabilir?
It was dark, but... but who else could it be?
Karanlıktı, ama... ama başka kim olabilir ki?
who else could it be?
- Başka kim olabilir?
Who else could it be
Başka kim olabilirdim?
Who else could it be?
Peki kim olabilir ki?
I've thought you might be in love with someone else and I've wondered who it could be.
Başka birisini seviyor olabilme ihtimalin geliyor aklıma sonra da "o kişi kimdir" diye düşünüyorum.
I don't know who else it could be.
Başka kim olabilir, bilmiyorum.
I don't see who else it could be.
Başka kim olabilir bilmiyorum.
Scully, if you could be somebody else for a day, who would it be?
Hey Scully, eğer bir günlüğüne bir başkası olabilseydin, kim olurdun?
If this musculature underlies the entire skin, then maybe it could be utilized to remold the skin's shape and texture, which would go a long way to explaining why we're looking for a man... who can appear to be his own father, or anyone else for that matter.
Eğer bu kas tabakası tüm derinin altında yer alıyorsa belki de derinin şeklini ve yapısını değiştirmede kullanılıyordur. Bu da neden kendi babası veya aynı mantıkla herhangi biri gibi görünebilen bir adam aradığımızı açıklıyor.
- Who else's could it be?
Bebek başka kimden olabilir ki?
WHO ELSE COULD IT BE?
Başka kim olabilir?
It could not turn him into a person who could love and be loved like everyone else.
Kendisini, diğer insanlar gibi seven ve sevilen biri yapamıyordu!
Who else's fault could it be?
Başka kimin suçu olabilir ki?