Who else would it be traducir turco
144 traducción paralela
Who else would it be?
Başka kim olabilir?
- Who else would it be for?
- Başkası var mı?
Who else would it be?
Başka kim olabilir ki?
Is that you? Who else would it be?
- Ne söyleyeceğim cihazı kontrol edecektik ya?
Who else would it be?
Kimin için olabilir ki?
Who else would it be?
Başka kimin için olabilir?
- Who else would it be?
- Başka kim olabilir ki?
If it's not you. It's not me. Who else would it be?
Ben değilsem sen değilsen, kim olabilir?
who else would it be?
Başka kim olabilir?
And who else would it be?
Başka kim olacak?
- Who else would it be? - Anybody.
- Başka kim olabilir?
For fuck's sake, who else would it be?
- Başka kim olacak?
Who else would it be?
Başka kim olacaktı?
Now who else would it be?
Başka kim olabilirdi ki?
- Who else would it be, Mama?
Başka kim olabilir anne?
Who else would it be?
Evet, kim olabilir ki?
I mean, who else would it be?
Başka kim olabilir ki?
- Who else would it be?
- Başka kim olabilir?
Who else would it be?
- Başka olurdu?
Well, who else would it be?
Söylesene kimden olabilir?
Who else would it be this early on a Sunday?
Pazar sabahı bu saatte başka kim olur?
Who else would it be?
Başka kim olacak?
Who else would it be on a weekend?
Hafta sonu beni başka kim arar ki?
- But if it wasn't you, who else would it be? - I wish it was me.
Ama sen değilsen başka kim olabilir ki?
Who else would it be?
- Başka kim olabilir ki?
Who else would it be?
Başka kim olabilirdi ki?
Of course, who else would it be?
Tabi, başka kim olacak?
- Well, who else would it be, man?
- Başka kim olabilirdi ki, dostum?
Who else would it be?
Başka kim yapacaktı ki?
Who else would it be then?
Başka kim olabilir ki?
If you bought the uniform for Lottie, and I can't imagine who else it would it be for then why shouldn't she wear it?
Lottie için bir üniforma aldıysan ki başka biri için aldığını düşünemiyorum onu neden giymesin?
Why, who else would I be wearing it for, Ross?
Kimin için olduğunu kim bilebilir ki?
- Who else's would it be? It must have cost a fortune!
Bir servete mal olmuş olmalı!
Who else's would it be?
Başka kimden olabilir?
Yeah, who else would be stupid enough to lose it?
Başka kim kaybedecek kadar aptal olabilir ki
Who else would it be?
Birşey mi oldu?
Well, who the hell else would it be?
Başka kim olabilir ki?
Someone else in your place would have died of shame it'll be you both who is going to die... and that too a dog's death
Senin yerina başkası olsa utancından ölmüştü Ölecek olnan ikinizsiniz... Ve o da, bir köpeğin ölümüdür
Scully, if you could be somebody else for a day, who would it be?
Hey Scully, eğer bir günlüğüne bir başkası olabilseydin, kim olurdun?
If this musculature underlies the entire skin, then maybe it could be utilized to remold the skin's shape and texture, which would go a long way to explaining why we're looking for a man... who can appear to be his own father, or anyone else for that matter.
Eğer bu kas tabakası tüm derinin altında yer alıyorsa belki de derinin şeklini ve yapısını değiştirmede kullanılıyordur. Bu da neden kendi babası veya aynı mantıkla herhangi biri gibi görünebilen bir adam aradığımızı açıklıyor.
But I don't know who else it would be.
Ama başka kim olabilir bilmiyorum.
- Who the fuck else would it be?
- Başka kim olabilir?
I'M GLAD IT'S YOU. WHO ELSE WOULD IT BE?
Başka kim olabilirdi ki?
You implied it would be better if I was dead and everybody else who knows your little secret.
Benim, Jesse'in ve küçük sırrını bilen herkesin ölmesi gerektiğini söyleyen sendin.
Who else would be doing it?
Başka kim olabilir? Kesin odur.
I'm hard-pressed to think who the fuck else it would be.
Başka kim olabilir düşünemiyorum bile.
It wouldn't happen to say there who else might be attending, would it?
Orada başka kimler olacağını söyleyebilir misiniz?
Hearing her say it to someone else, I knew that there would always be a someone else with her,'cause that's who she is.
O lafı başka birine söylediğini duyunca, hep başka birileri olacağını anlamıştım.
Even if I am lucky enough to actually go on the race, it would be hard for me to know that I'd be taking the place of someone else who absolutely deserved to go.
Yarışa katılacak kadar şanslı olursam gitmeyi yüzde yüz hak eden başka birinin yerine gittiğimi bilmek benim için zor olacak.
who else would it be?
Tom?
I knew he'd be in there. Who else would have started it?
Biliyorum, eğer oda oradaysa başka kim başlatmış olabilir ki?