Who was that on the phone traducir turco
105 traducción paralela
- Darling, who was that on the phone?
- Hayatım, telefondaki kimdi?
Who was that on the phone?
- O kimdi?
Who was that on the phone?
Telefondaki kimdi?
Who was that on the phone just now?
Telefondaki kimdi?
- Who was that on the phone?
- Telefonda konuştuğun kimdi?
Then, who was that on the phone?
Peki, telefondaki kimdi?
Who was that on the phone?
Telefonda ki kimdi?
Hi, honey. Who was that on the phone?
Telefondaki kimdi?
- Who was that on the phone?
- Telefon eden kimdi?
- Who was that on the phone?
Telefondaki kimdi?
- Who was that on the phone?
Arayan kimdi?
- Who was that on the phone?
- Telefondaki kimdi?
- Who was that on the phone? - Eh?
Telefondaki kimdi?
Who was that on the phone?
Telefon kimdendi?
Uh, who was that on the phone?
Telefondaki kimdi?
- So who was that on the phone?
- Neyse, kiminle konuşuyordun?
Who was that on the phone?
Kimdi o arayan?
- So who was that on the phone?
- Telefondaki kimdi?
Who was that on the phone?
- Telefondaki kimdi?
Oh! Hey, who was that on the phone?
Telefondaki kimdi?
Who was that on the phone?
Kimdi o telefondaki?
Who was that on the phone? That was the lab.
Arayan kimdi?
- Who was that on the phone, Rita?
Telefondaki kimdi, Rita?
Who was that on the phone just now?
Az önce telefonda konuştuğun kimdi?
Hang on a second. What did I do? Who was that on the phone?
Ne yaptım ki ben?
Who was that on the phone?
Arayan kimdi?
That was a woman who just called you on the phone, wasn't it?
Sizi az önce telefonda arayan bir kadındı, değil mi?
I guess you're right. You know, it's sort of like if, uh... That was a woman who just called you on the phone, wasn't it?
Haklısın sanırım ama örnek olarak... az önce yanlış aramayı yapan sanırım bir kadındı çünkü, eğer yanlış arayan bir kadın olursa... işte o zaman "özür dilerim yanlış oldu" deriz.
The man who saved you yesterday, - that was him on the phone?
Telefondaki seni dün kurtaran adam mıydı?
Who was that on the phone?
Ne yaptı ve bize kaç paraya patlayacak?
Well, who was that on the phone?
Telefondaki kimdi?
I got some guy... on the phone at Fort Marlene who didn't know... that he was supposed to give me the runaround.
Kim söylüyor? Telefonda Marlene üssünden arayan kaçamaklı cevap verdiğini zannettiğim tanımadığım biri var.
You tell me who was on the other end of that phone, and I'll make it quick.
Telefonun ucundakini söylersen çabuklaştırırım.
That was just Chief Baker on the phone who told me in that deep sexy voice of his that the inn is officially reopened.
Şef Baker az önce aradı ve o seksi sesiyle, otelimizin yeniden açıldığını söyledi.
Do you know who that was on the phone?
Telefondaki kimdi biliyor musun? - Hayır.
- Who was that woman on the phone?
- Telefondaki kadın kimdi?
So who was that boy on the phone today?
Bugün telefondaki o çocuk da kimdi?
That's funny because Jack was just wondering why the crazy lady who spent the last hour chain smoking and talking on her cell phone while her kid ate sand would come over to two strangers and give them parenting advice.
Bu komik, çünkü Jack, çocuğu kum yerken son dört saatini sigara içerek ve cep telefonuyla konuşarak geçiren deli bir kadının, tanımadığı iki insana nasıl ebeveynlik tavsiyesi verdiğini merak ediyor! Ayrıca adını "Brantley" koymadığımız için de teşekkür ediyor!
No, really, I appreciate you being cool about the phone thing... because I once went on a date with this guy who got so angry I was on the phone... that he grabbed it out of my hand, and he threw it in the fish tank.
Hayır, ben telefonla konuşurken mülayim davrandığın için teşekkür ederim çünkü bir keresinde, telefonda konuşurken çok sinirlenen bir adamla çıkmıştım ve o da telefonu elimden aldı ve balık tankına attı.
I'd like to know who was on the other end of that cell phone.
Tabii, telefonun diğer ucundaki kişinin kim olduğunu bilmek isterdim.
I don't even want to know who was on the other end of that phone.
O telefonda konuştuğunun kim olduğunu öğrenmek istemiyorum.
Last night on the phone, she told me that she was gonna meet someone, but she didn't say who.
Geçen gece telefonda, biriyle buluşacağını söyledi, fakat kim olduğunu söylemedi.
A recording's on the way. The owner of the phone, who denies making the call, says that he was at a nearby restaurant having dinner at the time of the murder.
Telefon sahibi, arama yaptığını kabul etmiyor cinayetin işlendiği yere yakın bir restoranda yemek yediğini iddia ediyor.
Get me the Perry file and find out who that was on the phone so I can fire him.
Bana Perry dosyasını getir ayrıca telefondaki kimmiş öğren. Ben de adamı kovayım.
It was a Saturday, and the phone rang, and I picked it up, and it was our agent Bill Tennant who was on the phone, and I immediately realized that something was terribly wrong.
Cumartesi günüydü, telefon çaldı ben telefonu açtım arayan menajerimiz Bill Tennan tı ve hemen bir şeylerin yolunda olmadığını farkettim.
Mr. Henley, who abducted his former wife at gunpoint, went to great lengths to give her family the impression that she had run away, even going so far as to force Ms. Barrister to leave a message on her fiance's cell phone that indicated she was safe and would come home soon. In other news...
Eski karısını silah zoruyla rehin tutan Bay Henley bayanın ailesine kızlarının kendi isteği ile uzaklaştığı izlenimi vermek için nişanlısının telefonuna sağlıklı olduğunu ve döneceğini belirten mesaj bırakmış.
Who was that you were talking to on the phone earlier?
Telefonda kimle konuşuyordun?
Then will you tell me who it was I spoke on the phone with that time?
Öyleyse o zaman telefonda konuştuğum kişinin kim olduğunu söyler misin?
Who was that woman on the phone?
Telefondaki kadın kimdi?
Congressman, I was on the phone this very day with the Governor of Texas who told me personally that all of his Congressional district are gonna vote no on the bill.
Vekilim, daha bugün Texas valisiyle görüştüm. Meclisteki bölgelerinin yasa tasarısında "hayır" oyu vereceğini bizzat söyledi.
While you were annoyingly talking to Kim for the ninth time today, I was on the phone with Harvard, who said that there is no record of Declan going there.
Sen bugün can sıkıcı biçimde Kim ile dokuz kez konuşurken ben de Harvard'la telefonla görüşüyordum. Declan'ın orada okuduğuna dair hiç bir kayıt yokmuş.