English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ W ] / Why do you ask

Why do you ask traducir turco

2,031 traducción paralela
Why do you ask?
Niye sordun?
Why do you ask?
Neden sordun?
Why do you ask?
Ne istiyorsun Charlie?
- Why do you ask?
- Neden soruyorsun?
Why do you ask?
Adımdan sana ne?
- Why do you ask?
- Neden sordunuz?
Why do you ask?
Neden sordunuz?
Why do you ask?
Neden soruyorsun?
Why do you ask? '
Niye sordun ki? " demiş.
Why do you ask that?
Niye sorasın ki bunu?
- Why do you ask?
Neden sordun?
Why do you ask, you ask, you ask?
Niye sordun? ... ordun? ... dun?
Why do you ask?
Hem niye soruyorsun ki?
Why do you ask about my wife?
Neden sürekli eşim hakkında soru soruyorsun?
Of course I do. Why do you ask?
Tabii ki biliyorum, neden sordunuz?
Why do you ask me the question, then?
Eğlence. Neden sordun o zaman?
And why do you ask such cliché questions?
Ve neden böyle klişe sorular soruyorsun?
I do not know why do you ask her yourself?
Neden gidip ona sormuyorsun?
Yeah, why do you ask?
Evet, neden sordun?
I don't know, 10 minutes, 15 maybe, why do you ask?
Bilmiyorum, 10-15 dakika oldu, neden soruyorsun?
Why do you ask that?
Bunu neden sordun?
Why do you ask, mom?
Niçin soruyorsun, anne?
Why do you ask for her?
Neden onu istiyorsun?
Why do you ask?
- Neden soruyorsun?
Why do you ask?
Niye soruyorsun?
- Why do you ask if she's in trouble?
Niye başı belada mı diye sordun?
WHY DO YOU ASK?
Neden soruyorsun?
Why do you ask? Well, for one thing, you're openly weeping.
Ulu orta ağlıyorsun çünkü.
Why do you ask for the negro?
Niye soruyorsun ki? Bosna'ya gitmemiş mi?
Why do you ask a cow?
Neden mücevher dedim diye soruyorsunuz?
Since you were not here, why do you ask what happened in the desert?
Madem burada değildin, neden çölde ne olduğunu soruyorsun?
Jesus Christ, why do you care?
Tanrı aşkına, niye bu kadar önemsiyorsun?
Why do you always ask me?
Niye sürekli teklif ediyorsun ki?
Let me ask, why you think they even bothering to come at you the way they do?
Sence neden onca zahmete girip senin üzerine geliyorlar?
Why do you... ask about her?
Niçin soruyorsun o kadını?
May I ask, why do you condemn, with such severity, the honest pursuit of substance?
Hilesiz bir şekilde varlıklı olma çabama neden böylesine kötü bir şeymiş gibi baktığını sorabilir miyim?
Do you mind if I ask you why?
Nedenini sorabilir miyim?
I do not know why you ask God's forgiveness.
Neden Tanrı'dan af dileniyorsun bilmiyorum. Onu sen öldürmedin.
Yes, it's going fine, although sometimes I have to ask people for help. Why do you have to ask people?
Evet, iyi gidiyor, ama yine de bazen birilerinden yardım istemek durumunda kalıyorum.
Well, next time you two chat, why don't you ask if she's got any bright ideas about what we should do with this dump.
Evet bir daha görüştüğünüzde bu çöplüğü ne yapmamız konusunda başka parlak fikri var mı diye soru ver.
Do you have any idea why he'd ask us to call you tonight?
- Hayır. Neden bu gece sizi çağırmamızı istediği hakkında bir fikriniz var mı?
Why do you hit me? This love should not end like this.
# Bu aşk böyle bitemez.
Why would I ask you to do any of this if I'm guilty?
Suçlu olsam senden böyle bir şey ister miyim?
So, I ask him, "Why do you want to get in the trunk?"
Ben de ona "Neden bagaja girmek istiyorsun?" diye sordum.
Why do you come after all of the villages are destroyed, and after that you come to us and ask what's going on?
Bütün köyler yok edildikten sonra gelip bize neler olup bittiğini soruyorsunuz.
And if you do talk to ghosts like my dad said, why don't you just ask my mom?
Babamın söylediği gibi hayaletlerle konuşabiliyorsan, neden yalnızca anneme sormuyorsun?
Why in God's name would you do that?
Allah aşkına neden yaptın?
That's why we ask you to let us do the same for you.
Biz de bu yüzden aynısını senin için yapmamıza izin vermeni istiyoruz.
- Why do you ask?
Neden soruyorsun?
Why do you ask that?
Neden sordun?
So why do you want to make a documentary about love then?
Neden aşk hakkında bir belgesel çekmek istiyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]